Bak, Sizi buraya çağırdığım için üzgünüm. - Bunlar yaşandığı için üzgünüm. | Open Subtitles | أسمع، آسف لأنّي جعلتكم تأتون إلى هنا، آسف حول كل ما حصل. |
Sizi ayakta bekletiyorum böyle, ne ayıp! | Open Subtitles | يحق لكم أن تلوموني لأني جعلتكم تنتظرونني طويلاً |
Sizi o aptal Yaramaz Cal şarkısına inandırdım. | Open Subtitles | جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي |
Sizi o aptal Yaramaz Cal şarkısına inandırdım. | Open Subtitles | جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي |
Ama bu seminer sırasında, Sizi buraya getiren tarzda hataları yapmanızı engelleyecek becerileri öğreneceksiniz. | Open Subtitles | سوف تتعلمون المهارات التي تبعدكم عن الاخطاء التى جعلتكم هنا |
Size yalan söylemek ve Crosby'nin babama benzediğine Sizi inandırmak kolayıma geldi. | Open Subtitles | لقد كان سهلاً علي أن أكذب عليكم جميعاً و لقد جعلتكم تصدقون ذلك بأنه مثل أبي |
Anneniz Sizi okula göndermediğim için çok sevinecek. | Open Subtitles | ستسعد أمكم للغاية لكوني جعلتكم تتغيبون عن المدرسة. |
Ruslarla o istasyonda olan olaydan sonra masabaşı bir işte görmeyi beklerdim Sizi. | Open Subtitles | ظننت أنّ الشّؤون الدّاخليّة جعلتكم تتولنّ العمل المكتبي بعد ذلك الأمر مع الروسي في القسم |
Aslında ölmüyorum, ama Wi-Fi diye söylenmek Sizi nasıl pişman ederdi bir düşünün. | Open Subtitles | ليس حقاً و لكن جعلتكم تشعرون بالسوء بسبب تذمركم من الواي فاي |
Sonra ben de Sizi buraya yöneltip, çalışan asansöre serviş dışı işareti koyduktan sonra 31 kat çıkartıp iki kere kusturdum. | Open Subtitles | ثم أرسلتكم كلكم إلى هنا, وضعت علامة لايعمل على مصعد يعمل, جعلتكم تمشون 33 سلم |
Sizi beklettiğim için özür dilerim beyler. | Open Subtitles | انا اسف جدا لأنني جعلتكم تنتظروني يا سادتي |
Beyler. Sizi beklettiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | يا سادة ، آسف لأنني جعلتكم تنتظرون |
Bir büyü. Sizi insan yapan şey de o. | Open Subtitles | إنها التعويذة التي جعلتكم بشريين |
Sizi buraya çağırdığım için özür dilerim. | Open Subtitles | .أعتذر... لقد جعلتكم جميعا تحضرون دون داعٍ |
Sizi yollamamızın sebebi, suçlarınızın Sizi fedai konumuna getirdiğindendir. | Open Subtitles | صراحةً, نحن أرسلناكم لأنّ جرائمكم" "جعلتكم يمكن التخلي عنكم |
Sizi aslında olmadığım biriymişim gibi olduğuma inandırdım ve çok üzgünüm. | Open Subtitles | جعلتكم تظنون أني شخص ليس أنا وأنا آسفة. |
Sizi bu yüzden yarattım. | Open Subtitles | لهذا السبب جعلتكم ما أنتم عليه الآن. |
Bu yüzden Sizi şu anki halinize getirdim. | Open Subtitles | لهذا انا جعلتكم ما انتم عليه الان |
Üçüncüsü ise belli ki Sizi benim yoluma kılıç doğrultabileceğinize inandırmış ve bundan sağ kurtulabileceğinizi tecrübe ediyor. | Open Subtitles | وثالثاً، واضح جداً أنها جعلتكم تظنان أن بوسعكم تصويب سيوفكم تجاهي ثم تنجّون من هذه التجربة ... |
Pekâlâ. (Alkışlar) Şimdi göreviniz şu: Bu şekilde bir konuşma Sizi nasıl hisettirdi? | TED | حسنا ، ماذا الآن -- (تصفيق) والآن مهمتكم: كيف جعلتكم أساليب الحديث هذه تشعرون؟ |