Bu aç gözlü havayolu şirketi daha fazla para kazanabilmek için... tüm bu koltukları dip dibe koyuyor. | Open Subtitles | إن شركة الطيران الجشعة هذه قد جعلت كل الكراسي قريبة من بعضها لكي تجني المزيد من المال |
tüm o vahşetin içinde sağ kalmıştın. | Open Subtitles | لقد كنت الشيء الوحيد الذي جعلت كل تلك الفوضى الدموية محتملة |
Peki ya tüm bunları mümkün kıIan federal devlet ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن الحكومة الفيدرالية التي جعلت كل هذا ممكناً؟ |
Ona bulaştırmamak için çok uğraşmama rağmen her şeyi temiz tutmaya çalışmama rağmen... | Open Subtitles | حتى اعتقد انني عملت بجد حتى لا أعديها لقد جعلت كل شيء نظيف |
Romantik bir şekilde, Afrika'daki her fakir köylünün bir girişimci olduğu fikrine sabitlenmişiz. | TED | يبدو أننا نركز اهتمامنا على هذه الفكرة الرومانسية التي جعلت كل الفلاحين الفقراء في أفريقيا رواد أعمال. |
tüm bunların olmasını sağlayan veli kadar değil, haksız mıyım? | Open Subtitles | لكن ليست بقدر هوس الأم التي جعلت كل هذا ممكنًا، صحيح؟ |
İstediğin tüm ayarlamaları yaptım, yani hazır olmalı. | Open Subtitles | كيف يمكننا القادمة جنبا إلى جنب مع هذا العتاد؟ لقد جعلت كل التعديلات التي طلبتها، لذلك يجب أن نكون على ما يرام. |
Bu tüm Asya dinleri tarafından taşınan büyük bir içgörüdür. | TED | هذه هي الرؤية العظيمة التي جعلت كل الديانات الأسيوية قد نجحت . |
Ve sen, Long-Longfellow tüm bunların gerçekleşmesini sen sağladın o güzel sözcüklerin ve güzel ruhunla. | Open Subtitles | وأنت لونج لونج لونجفيلو "أيها الصديق الدائم" ؟ أنت من جعلت كل هذا حقيقة بكلماتك الرائعة وروحك الشغوفة |
tüm endişelerimizi giderdiniz. | Open Subtitles | لقد جعلت كل همومنا تضمحل تماما |
Dişbudak ağacı yaratıldığında, ormandaki tüm diğer ağaçları kıskandırmış, | Open Subtitles | "عندما خُلِقت شجرة "المِران جعلت كل الأشجار الأخرى في الغابة غيورة |
tüm o insanları sorunlu yaptım. | Open Subtitles | انا جعلت كل هؤلاء الناس مضطربين |
Üç yıl içinde yedi kurban. Jacksonville'deki tüm kadınların korkulu rüyâsı oldun. | Open Subtitles | سبع ضحايا في ثلاث سنوات لقد جعلت كل إمرأة في (جاكسونفيل) تعيش في رعب |
tüm bunları mümkün kılan benim. | Open Subtitles | أنا من جعلت كل ذلك ممكناً |
Tebrikler, Pietari! tüm elfleri işsiz bıraktın. | Open Subtitles | جعلت كل الجان عاطلين عن العمل |
her şeyi mümkün kılan bir an. | Open Subtitles | إنها كانت اللحظة التي جعلت كل شيء ممكناً |
Evet. her şeyi kontrol altına almış. Hemen dönerim. | Open Subtitles | أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال |
Yine de ayrılacaktım Jano itirafın her şeyi kolaylaştırdı. | Open Subtitles | كنت سوف أترك على كل حال، خانو مكالمتك جعلت كل شئ أسهل، أنا ممتنة لذلك |
Bir anlığına, her şey çok berraktı sanki su her şeyi ytemizlemiş gibi. | Open Subtitles | للحظة, .كلشئ كانواضحاً. كما لو أن الماء جعلت كل شئ واضح |
Eğlenmeye bakıyorum ama garipliğimle her şeyi garipleştiriyorum. | Open Subtitles | وبعد ذلك جعلت كل شيء غريبًا لأني غريبة الاطوار |
Çünkü her şey kontrolün altında değil mi? | Open Subtitles | لأنّك قد جعلت كل شيء تحت السّيطرة , أليس كذلك ؟ |