Yine Majesteleri'ne itaatsizlik ederse bu defa hiçbir affı olmayacaktır! | Open Subtitles | لو يعصي جلالتهُ مجدداً، فلا مغفرة هذه المرّة |
Majesteleri bu zinciri sizin almanızı arzu ediyor. | Open Subtitles | جلالتهُ يمنى ان تقبل منهُ هذه القلادة |
Majesteleri parasını gizler.. ..iç çamaşırının içinde. | Open Subtitles | جلالتهُ يُخفي المال في ثيابه الداخلية. |
Majesteleri hatalarının sonuçlarının sadakat yemini ederlerse affedilebilineceğinde... | Open Subtitles | ...لقد أصدرّ جلالتهُ بيان بأن رعاياه المُخطئين مِن الممكن أن نصفح عنهم ..... |
Majesteleri o kızı canlı istiyor. | Open Subtitles | يَحتاجُ جلالتهُ تلك الفتاة حيّةِ. |
Evet fakat Majesteleri'nin yanındayken çok garip bir şey oldu. | Open Subtitles | أجل، ولكن كما تري، حدث شيئاً فى غاية الغرابة مع جلالتهُ... |
Majesteleri bunu size getirmemizi emretmiş! | Open Subtitles | جلالتهُ إنهُ أمر ضروري |
Majesteleri de pişmanlık duyuyor. | Open Subtitles | بَدا جلالتهُ نادما أيضاً |
Majesteleri ıslatıImak istemiyor. | Open Subtitles | جلالتهُ يفضّل أن لايتبلل |
Majesteleri güçlerimizi orduyla birleştirmemizi emretti bu yüzden bunu ne zaman yapacağımızı soruyorum. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE} {\pos(190,210)} "الكابتن (باي-سول)" جلالتهُ قد أمرنا بضم القوات مع الجيش لذلك أنا أسألك متى ستقوم بذلك |