"جلبتني إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • mi getirdin
        
    • getirdiğini
        
    • sen getirdin
        
    Beni buraya lanet bir piyano çalmak için mi getirdin? Open Subtitles لقد جلبتني إلى هنا لسرقة البيانو؟
    Beni buraya iş için mi getirdin? Open Subtitles إذن، جلبتني إلى هنا للعمل؟
    Beni buraya öleyim diye mi getirdin? Open Subtitles -الحقيقة أنّك جلبتني إلى هنا لأموت؟
    O kızı kurtarmama yardım et yoksa anneme beni buraya getirdiğini söylerim. Open Subtitles ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا.
    Beni neden buraya getirdiğini anlamadım. Open Subtitles أنا لا أفهم، لماذا جلبتني إلى هنا؟
    Ben gelmedim, beni buraya sen getirdin! Open Subtitles أنا لم أذهب بإرادتي ، أنت جلبتني إلى هنا
    Beni buraya Travis hakkında konuşmaya getirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قد جلبتني إلى هنا (للتكلم بخصوص (ترافيس
    Beni bu dünyaya sen getirdin, o yüzden hayır! Open Subtitles حسناً , لقد جلبتني إلى هذا العالم لذا... لا
    Beni buraya sen getirdin Nadine. Open Subtitles جلبتني إلى هنا، "نادين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus