| O kediyi bütün yol boyunca yanında getirdin ama bugün onu öldürmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | جلبتِ تلك القطّة كلّ هذا الطريق واليوم كان علينا أن نقتلها. |
| Neden bana 1970'lerin sitcomlarından kıyafetler getirdin? | Open Subtitles | لماذا جلبتِ لي زياَ لعام 1970 من مسرحية هزلية؟ |
| Bence de. Biletleri aldın mı? - Telefonumda. | Open Subtitles | سأفعل , جلبتِ التذاكر , علي تليفوني |
| - Yedek telefon bataryanı aldın mı? | Open Subtitles | ـ هل جلبتِ بطارية هاتفكِ الإضافية؟ |
| Bu şehir, Bridget Jones ve seks sayesinde uyuşturucusuz kafayı buldun. | Open Subtitles | لقد جلبتِ لنفسكِ الحزن تشاهدين مسلسل النساء والجنس وبرنامج بريجنت جونس |
| Boğazım için biraz daha papatya çayı getirebilir misin? | Open Subtitles | هلا جلبتِ لي بعض شاي البابونج من أجل حلقي؟ |
| - Vay. Bana çorba getirmişsin. - Evet. | Open Subtitles | جلبتِ لي حساء - فكرت أن تحتسيها أثناء عملك - |
| Ne, bütün lanet spor salonunu buraya getirdin mi? | Open Subtitles | ماذا، هل جلبتِ الصالة الرياضية بأكملها إلى هنا؟ |
| Sabun mu getirdin yanında? | Open Subtitles | هل جلبتِ الصابون؟ لقد جلبت الصابون. |
| Bizi bu noktaya sen getirdin. | Open Subtitles | لقد جلبتِ كل هذا المشاكل لنفسك |
| Storybrooke'a değerli bir şeyi getirdin. | Open Subtitles | ''جلبتِ شيئاً نفيساً إلى ''ستوري بروك... |
| Sen soruları getirdin, ama aynı zamanda anıları da getirdin. | Open Subtitles | جلبتِ أسئلةً ولكنكِ أيضاً جلبتِ ذكريات |
| Anne, biletleri aldın mı? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أمي، هل جلبتِ التّذاكر؟ |
| - Bana ne aldın? | Open Subtitles | هيا , لقد جلبتِ لي شيئً |
| - aldın. | Open Subtitles | بلى , لقد جلبتِ |
| Bana ne aldın? | Open Subtitles | ماذا جلبتِ لي ؟ |
| Nerden buldun onu? | Open Subtitles | من أين جلبتِ هذه؟ |
| Hey, onu nereden buldun? | Open Subtitles | مرحبا, من أين جلبتِ هذا؟ |
| Pardon, bana bir bardak su getirebilir misiniz? | Open Subtitles | المعذرة, هلّا جلبتِ لي كاسًا من الماء؟ |
| Bana sahte bir tablo getirmişsin. | Open Subtitles | كلاّ , لقد جلبتِ لي لوحة مزيفة |
| -Hayatlarımıza tehlikeli bir unsur soktun. | Open Subtitles | لقد جلبتِ عنصر خطير إلى حياتنا |
| Başım korkunç ağrıyor. Haplarımı getirir misin? | Open Subtitles | أشعر بصداع هلا جلبتِ لي أقراصاً مهدئة |
| Okula niye boş bir valiz getirdiniz? | Open Subtitles | لماذا جلبتِ حقيبة فارغة إلى الكليه؟ |