"جلبكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • hangi rüzgar
        
    • mı getirdi
        
    • rüzgar attı
        
    • hangi rüzgâr
        
    hangi rüzgar attı seni buraya son derece büyük tatlıyı saymazsak? Open Subtitles إذن ما الذي جلبكِ للمنزل، بغضّ النظر عن حلوى كبيرة بسخافة؟
    Seni Camelot'a hangi rüzgar attı? Open Subtitles لا ، على الإطلاق ما الذي جلبكِ إلى كاميلوت؟
    - Seni Washington'a hangi rüzgar attı? Open Subtitles -إذاً، مالذي جلبكِ من العاصمة؟
    Seni evinden buraya mı getirdi? Open Subtitles جلبكِ من ديارك ؟
    Baban mı getirdi seni buraya? Open Subtitles ـ (جوانا) هل والدكِ جلبكِ إلى هنا؟
    Seni Chance Limanı'na hangi rüzgâr attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى "تشانس هاربور"؟
    Seni buraya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ الى هنا؟
    Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا؟
    Blair. Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles بلير)، ما الذي جلبكِ هنا؟
    hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا؟
    - Seni buraya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles مالذي جلبكِ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus