Tüm güzel şeylerin geri geleceğini anımsayarak öğleden sonra orada oturdum. | Open Subtitles | جلست هناك طوال النهار ... أتذكر الأشياء اللطيفة التي عادت إليّ |
Kendimi banyoya kapattım ve orada oturdum böylece biraz soluklanabildim. | Open Subtitles | حبست نفسي في الحمام و جلست هناك حتى أتمكن من إلتقاط أنفاسي |
En az yarım saat, orada oturup, kendime baktım. | Open Subtitles | جلست هناك أحدق في نفسي وحسب، لما لا يقل عن نصف ساعة. |
Günlerce orada oturup, hayata geri dönmeni bekledim. | Open Subtitles | جلست هناك يوماً تلو الآخر، أتسائل إن كنت ستعيش |
Orada oturmuş onunla konuşuyorum. Ama beni duyamıyor. | Open Subtitles | اذا جلست هناك و كلمتها فهى فقط لن لن تسمعنى |
İki gün boyunca orada oturdum, berbat havaalanı yemeklerini yedim ve dua ettim. | Open Subtitles | جلست هناك ليومين ااكل من طعام المطار وانا جالسة على سرير المطار واصلى عليه |
orada oturdum ve şöyle düşündüm, "Onu ortadan kaldır. Onu ortadan kaldır. | TED | بل أنه يعني أننى جلست هناك وقلت، " أزيليه، أزيليه. |
orada oturdum.. ....ve hayatım boyunca başıma gelen.. | Open Subtitles | جلست هناك وفكرت في الأمور التي فعلتها |
orada oturdum. Kıpırdayamadım. | Open Subtitles | لقد جلست هناك لم اتمكن من الحركة |
Tüm gün orada oturdum. | Open Subtitles | جلست هناك يوم كامل |
Polis gelene kadar orada oturdum. | Open Subtitles | جلست هناك حتى قدوم الشرطة |
Sonra salak herif bunu batırıyor, sen de orada oturup gülüyorsun. Bunun da bir anlamı var. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذاك الأبلـه أفسدها و أنت جلست هناك و ضحكت فحسب |
orada oturup kafamda olanları tartarken birilerinin canı nasıl yakabileceğime dair şeyler öğrendim. | Open Subtitles | وكما جلست هناك أفكر و أدرس و أتعلم كيف أؤذي الناس |
Onlar adamımı öldürürlerken sen orada oturup fotoğraf mı çektin? | Open Subtitles | هل جلست هناك تلتقط الصور بينما كانوا يقتلون رجلي؟ |
orada oturup kendimi nasıl bir belaya soktuğumu düşündüm. | TED | جلست هناك أفكر ما الذي وضعت نفسي فيه. |
orada oturup burbon içtim ve gözlerimi kapattım ama 56. cadde üzerindeki bir mekanı hayal etmedim. | Open Subtitles | جلست هناك واحتسيت البربون واغلقتعيناى... ولكنى لم افكر فى الحانه ... بشارع 56 |
Orada oturmuş gözümün önünde susuzluktan ölürken hiçbir şey yapamadım. | Open Subtitles | جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء |
Orada oturmuş, o koca gözlerini bana dikmişti. | Open Subtitles | جلست هناك ، تحدق في بعيونها الواسعة |
Seni destek çıkasın diye çağırdım ama bok çuvalı gibi oturdun öyle. | Open Subtitles | دعوتك للمساندة وأنت جلست هناك مثل الكيس المليء بالهراء |
Şuraya oturdu. | Open Subtitles | لقد جلست هناك دخنت سجائرها المذهبه المفلتره |
Olay çıkarmaya hazırdım ama o, koltuğunda öylece oturdu. | Open Subtitles | وكنت مستعدة لإحداث جلبة، لكنها جلست هناك في مقعدها. |