"جلّ ما أعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek bildiğim
        
    • Tüm bildiğim
        
    Tek bildiğim, sen kendini bulmaya çalışırken içine dönmeye çalışırken ben burada aileni bir arada tutmak için kıçımı yırttım. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّني كنت أعمل من أجل الإبقاء على إلتحام عائلتك، بينما أنت كنت تبحثين عن نفسك بالسعي للرؤية.
    Tek bildiğim bakmasını için müzeye birini gönderdikleri. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هُو أنّهم أرسلوا شخصاً إلى المُتحف لإلقاء نظرة.
    Tek bildiğim bir anlaşmazlık olduğu onu arayıp bunu söylediğim ve bana inanmadığıdır. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هُو أنّه كان هناك تناقض، واتّصلتُ به وأخبرتُه ذلك، ولمْ يُصدّقني. أصر على الحُضور للمكتب لرؤيتي.
    - Yapamam. Tek bildiğim orijinal taslağın bu konuda çok net olduğu. Open Subtitles كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة
    Tüm bildiğim, seninle tanıştığımdan beri asla "asla" demedim. Open Subtitles جلّ ما أعرفه, أنّه مذ قابلتك, لقد توقفت عن استخدام كلمة "أبداً"
    Tüm bildiğim, olağandışı bir şey var mı diye Shepherd'ın kamera kayıtlarını izlemem gerektiği Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنني من المفترض أن أحرس المراقبة الخاصة بـِ(شيبيرد) والبحث عن أي نشاطات غير عادية
    Tek bildiğim adamın 2 defa teftiş edildiği Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّ الرجل قد تمّ التدقيق بأمره مرّتين.
    Tek bildiğim geçe gecen yatarken yanımdaydı. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم.
    Tek bildiğim bensiz gitmek istemediği. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنها لم ترد الرحيل من دوني.
    Tek bildiğim üç ölü adam buldukları. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هُو أنّهم وجدوا ثلاثة رجال مُتوفين.
    Tek bildiğim bir araya gelmeden önce kötü hissettiğim şimdi iyi hissediyorum. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أن شعورًا مشؤومًا اعتراني قبلما نجتمع، والآن يعتريني شعور طيّب.
    Tek bildiğim, oranın bir tımarhane olduğu. Sabıkalı deliler için. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّها مستشفى للأمراض العقلية - للمجانين بصورة إجراميّة -
    Tek bildiğim bunun beni uyuttuğu ve uyandığımda ortalık birbirine girmişti. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنهم نوموني وبعد ذلك كل شئ تغير !
    Tek bildiğim iniş izni beklediğimiz. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أننا في حالة إنتظار
    Tek bildiğim kızını erkek arkadaşı Sean Walker'ın, ara sıra ortaya çıktı. Bir FBI ajanıyla iletişim halinde. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنّ صديق ابنتك شون ووكر) ظهر من حينٍ لآخر)
    Tek bildiğim bu. Open Subtitles هذا جلّ ما أعرفه.
    Tek bildiğim onun Anabelle'yi hayattayken gören son insanlardan biri olduğu ve bu nedenle onunla konuşmam gerektiği. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنّها كانت أحد آخر الأشخاص الذين رأوا (آنابيل) على قيد الحياة، لذا يجب أن أتحدّث معها.
    Tek bildiğim Beau'nun buna kafayı takmış olması, paranoyaklaşması. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّ (بو) كان قلقاً حوله، مُرتاب.
    Tüm bildiğim bu. Open Subtitles هذا جلّ ما أعرفه.
    Tüm bildiğim bu. Open Subtitles -هذا جلّ ما أعرفه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus