Daha etkileyici olanı buz küpünün bir kor olduğunu söyledim. | Open Subtitles | والشيء المدهش، أني أخبرته أن هذا المكعب الثلجي جمرة ملتهبة. |
Yeryüzü bir kor haline gelirken denizler buharlaşacak, atmosfer yok olacak. | Open Subtitles | ستغلي البحار، وسيتبخر الغلاف الجويّ، بينما تصبح الأرض جمرة متفحمة. |
İlk Karanlık Olan aldı ve hâlâ onda. kor halinde ve kıvılcımı ta derinde. | Open Subtitles | أخذها القاتم الأوّل وما يزال يحتفظ بها بهيئة جمرة واحدة |
Ah, hatırlıyorum şimdi, bir Aralık gecesiydi... ..ve ölen her bir köz parçası dövüp işliyordu yer döşemesine ruhunu. | Open Subtitles | بوضوح لازلت أذكر كانت ليلة كئيبة من شهر سبتمبر والجمرات جرة جمرة تركت ظلها على الأرض |
cüruf bloğu, kafasına bir cüruf bloğu koyarız, böylece onu alçakta tutarız. | Open Subtitles | جمرة فحم ؟ جمرة فحم ، ثم نضعها على أعلى رأسها لكي تثبتها |
Fırından sıçrayan közün yün dükkanını... ateşe verdiği zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟ |
Döküntülerin rengi siyaha dönmedi. Nekroz yoksa şarbon değildir. | Open Subtitles | لم يتحول الطفح للون الأسود بعد لا نخر يعني لا جمرة خبيثة |
Sahte şarbonu sana satıp, orijinal malı kendisine sakladı. | Open Subtitles | باعك جمرة خبيثة وهمية واحتفظ بالكمية الحقيقية لنفسه |
Tam deliğime bir kor düştü, ahbap. | Open Subtitles | أظن بأن جمرة دخلت في فتحة شرجي |
Ve yüreğinde, ışığı sönmek üzere olan bir kor atacak. | Open Subtitles | وفي قلبها ستنبض جمرة قليلة التوهج |
Birisi çorabının içine kor parçası mı attı? | Open Subtitles | هل وضع أحدهم جمرة في جوربك؟ |
Küçük bir kıvılcım, bir kor. | Open Subtitles | شرارة , جمرة |
Kıçımda bir köz var. | Open Subtitles | ثمة جمرة في مؤخرتي |
12.000'den fazla cüruf betonu var. | Open Subtitles | لديك أكثر من 12،000 جمرة الكتل. |
Ve zemine vuruyordu, Sönen her bir közün yansısı... | Open Subtitles | كل جمرة محتضرة شكّلت شبحها على الأرضية |
Güvenlik sistemi satışlarını patlatmak için "şarbon saldırısı" bizim biletimiz. | Open Subtitles | "مؤامرة جمرة خبيثة" هي تذكرتنا لقفزة في مبيعات أنظمة الحماية |
Az önce de dediğim gibi, ne şarbonu? | Open Subtitles | كما قلت سابقا أي جمرة خبيثة؟ صحيح. |