"جمعيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • Derneği
        
    • filarmoni
        
    Bu 1897'de Bristol ve District Pazar Bahçıvanları Derneği'nin bir fotoğrafı. TED هذه صورة لبريستول و ضواحيها جمعيّة سوق "غاردنرز" ، في عام 1897.
    Bahçecilik Derneği, Çin Feneri Partisi veriyor ve bizim atacak hiçbir şeyimiz yok! Open Subtitles جمعيّة البستانيّين يحيون حفلة فوانيس صينيّة ! و ليس لديناً شيء نرميه
    New York yardımlaşma Derneği bu.* Open Subtitles إنها جمعيّة النساء في نيويورك.
    Küçük bilim adamları Derneği nasıl? Open Subtitles -ماذا عن جمعيّة العلماء الصغار؟
    Biz filarmoni orkestrası değiliz. Open Subtitles نحن لسنا جمعيّة محبّي الموسيقى
    Fakat tekrar, Amerikan Beslenme Derneği'nden, Ulusal Osteoporoz, Open Subtitles و ثانيةً، الرسالة المهمة، هي الرسالة التي تأتي من (جمعيّة النمط الغذائي اﻷمريكي)،
    Amerikan Sinema Filmleri Derneği (MPAA) the pirate bay'a DDoS yapması için, Open Subtitles جمعيّة السينما الأمريكيّة وظفت شركة برمجيات (هنديّة),
    Starling City Kanser Derneği. Open Subtitles "جمعيّة مدينة (ستارلينج) لمكافحة السرطان"
    Starling City Kanser Derneği. Open Subtitles "جمعيّة مدينة (ستارلينج) لمكافحة السرطان".
    Omurgalı Paleontoloji Derneği OPD'nin, Peter Larson ve enstitüye karşı başından sonuna kadar, karşı olduğu çok belliydi. Open Subtitles "لا شكّ بأنّ تلك الـ " ج. ح. ف ... "جمعيّة الأحفوريّات الفقاريّة"
    Amelia'nın günlüğü bize icadın Springfield Oy Hakkı Derneği'nin bodrumunda olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يوميّات (آميليا) تخبرنا أنّ إختراعها مدفون بقبو في جمعيّة "(سوفرجت)" بـ(سبرينفيلد)
    Vahşi Yaşam Koruma Derneği'nden Dr. Ullas Karanth dünyanın önde gelen kaplan uzmanlarından biri. Open Subtitles د. أولاس كارانث) من "جمعيّة) "المحافظة على الحياة البرّية هو أبرز خبراء البُبور عالميًا
    Oy Hakkı Derneği tam buradaydı. Open Subtitles جمعيّة "(سوفرجيت)" كانت هناك تماماً
    Şu an solunuzda gördüğünüz köyün filarmoni salonu. Open Subtitles معلمنا التالي على يساركم هي قاعة جمعيّة (القرية) الموسيقيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus