"جميع أنحاء المدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • Şehrin dört
        
    • şehrin her yanına
        
    • Şehrin her
        
    • şehrin her yerindeki
        
    • Şehirde
        
    • ülkenin her
        
    • Şehir boyunca
        
    • Şehir genelinde
        
    • Şehrin diğer ucuna
        
    Geri kalan kısımları da Şehrin dört bir yanındaki çöp kutularına dağıtılmış. Open Subtitles ما حدث في رقبته؟ كان يفصلها عن جسده. وكان محشوة بقية منه في صناديق القمامة في جميع أنحاء المدينة.
    Diskin kopyaları artık Şehrin dört bir yanındaki emanet kasalarda. Open Subtitles هذا كل شيء يوجد نسخ من القرص المدمج بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة
    Adamlar şehrin her yanına iki düzine ceset bırakıyorlar ama kimsenin sikinde değil. Open Subtitles خلّف الرجل 24 جثّة في جميع أنحاء المدينة ولا أحد يُبالي
    Şehrin her yerinden insanlar gelmişlerdi bu parkları görmek için. TED جاء الناس من جميع أنحاء المدينة ليكونو في هذه الحدائق.
    Melek gibi bir sesi vardı ve Şehrin her yerindeki kulüplerde şarkı söylerdi. Open Subtitles كان لها صوت مثل الملاك وغنت في الأندية في جميع أنحاء المدينة
    Durov'u Şehrin dört bir yanında gezdirip durdum. Open Subtitles لقد تجولنا في جميع أنحاء المدينة بإنتظار مجيئك
    Savurun küllerimi Şehrin dört bir tarafına. Open Subtitles أريدكم أن تنثروا رمادي في جميع أنحاء المدينة
    Şehrin dört bir yanına alarm kurmuşlar. Open Subtitles -أجل تسببوا في إطلاق أجهزة الإنذار في جميع أنحاء المدينة
    Evet ama en azında Şehrin dört bir yanında harika atıştırmalıklar yiyebileceğiz. Open Subtitles نعم، ولكن ... على الأقل نصل إلى تذوق الاطعمة اللذيذة في جميع أنحاء المدينة.
    VIP'leri ve ünlüleri alması için şehrin her yanına şehir arabaları ve limuzinler yolluyor. Open Subtitles ويرسل السيارات المدينة والليموزين في جميع أنحاء المدينة لالتقاط كبار الشخصيات والمشاهير.
    Büyücüler, şehrin her yanına korumalar dikti. Open Subtitles السحرة وضعوا الحراس في جميع أنحاء المدينة
    Şehrin her yerinde insanlar ortaya çıkmaması için dua ediyor. Open Subtitles هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف
    Diskin kopyasını aldık ve güvenlik kutusu Şehrin her yerinde artık. Open Subtitles يوجد نسخ من القرص المدمج بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة
    Bedava arabalar... Şehrin her yerinde saklanılacak evler. Open Subtitles سيارات مجانية، مفاتيح إلى الكثير من المخابئ في جميع أنحاء المدينة
    June, Şehrin her yerindeki banyolarda sevişiyoruz. Open Subtitles جون ، نحن نمارس الجنس في الحمامات في جميع أنحاء المدينة
    Tüm Şehirde onu takip ettiler ve ben fotoğrafların yarısında varım. Open Subtitles تبعوه في جميع أنحاء المدينة لمدة أسبوع. أنا في النصف الصور.
    Evet, ülkenin her tarafında onlara oynamam için yalvaran koçlar var. Open Subtitles نعم، هناك مدربون من جميع أنحاء المدينة يتوسّلون إلي لألعب معهم.
    Şehir yetkilileri, Şehir boyunca toplam 36 bankanın alarm sisteminin harekete geçtiğini bildiriyor. Open Subtitles "مسؤولو المدينة ابلغوا عن وقوعمامجموعه36إنذار" "في المصارف في جميع أنحاء المدينة"
    Bu gece etkili olacak akşam 8 itibariyle Şehir genelinde acil durum sokağa çıkma yasağı ilan edelim diyenler? Open Subtitles الكل يؤيد حظر التجول في جميع أنحاء المدينة في حالات الطوارئ ليبدأ الساعة الـ8 مساءً ابتداء من المساء؟
    Şehrin diğer ucuna gitmek savaş alanına girmek gibi bir şey. Open Subtitles وتضمينه في، مثل، في محاولة ل الحصول على جميع أنحاء المدينة هي... أنا ومثل يجري في منطقة حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus