"جميع النساء" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün kadınlar
        
    • Tüm kadınlar
        
    • Tüm kadınların
        
    • her kadın
        
    • bütün kadınların
        
    • tüm kadınları
        
    • bütün kadınları
        
    • bütün kadınlara
        
    • Kadınların hepsi
        
    • onca kadın
        
    Şimdi, Vermeer'in çizdiği Bütün kadınlar, ya da çoğu kadın kadife, ipek, kürk, çok şaşaalı materyaller giyerdi. TED والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
    Son yıllarda tanıdığım Bütün kadınlar, dürüst olmak gerekirse... Open Subtitles وأعتقد أنه من بين جميع النساء اللاتي عرفتهن خلال السنوات الماضية
    Tüm kadınlar onlara modacı çantası aldığımda beğenirler. Open Subtitles جميع النساء كان يعجبهم الأمر عندما أشتري لهم حقائب مصممة يدوياً
    Tüm kadınların kollarında savunma yaraları var. Open Subtitles جميع النساء لديهن جروح دفاعية على اذرعهن
    Fiona, şu anda seni görebiliyorum. Bu dünyadaki her kadın mı...? Open Subtitles فيونا , يمكنني رؤيتك الان هل جميع النساء في العالم ,؟
    Aslında bütün kadınların en güzel şeylerini giyip oraya gelmesi çok dokunaklı. Open Subtitles في الواقع ، أنه مؤثر جداً ، جميع النساء يرتدين أجمل الأشياء.
    Eğer beni reddeden tüm kadınları öldürseydim bir sürü kadını öldürmüş olurdum. Open Subtitles لو قمتُ بقتل جميع النساء اللآتي رفضنني لقمتُ بقتل العديد من النساء
    - O bütün kadınları aşağılar. - Bunu bana anlattığın iyi oldu. Open Subtitles انه يحتقر جميع النساء ما فائدة قولك هذا لى ؟
    Bu sandaldaki Bütün kadınlar hemen diğerine geçsin. Open Subtitles أودّ أن تنتقل جميع النساء من هذا القارب إلى ذاك القارب في الحال.
    Yattığım Bütün kadınlar numara mı yapıyor? Open Subtitles جميع النساء وقد كنت أنام مع تم تزوير ذلك؟
    -Tanıdığımız Bütün kadınlar arasında, yatakta en iyi olanı sensindir diye karar verdik. Open Subtitles قررنا جميع النساء الجميلات نعلم، وربما كنت أفضل في السرير.
    Birazcık bile çekici bulduğum Bütün kadınlar psikopat çıkıyor. Open Subtitles على ما يبدو بأن جميع النساء التي أجدهم حتى الذين ليس جذابون يصبحون مضطربي العقل
    Tanıdığım Tüm kadınlar içinde en kısası ve huyu en çirkin olanı sensin en yaşlısı ve en sevimsizi de sensin. Open Subtitles من بين جميع النساء الذين عرفتهم، أنتِ أقضرهم و لديكِ أسوأ شخصية، و أكبرهم و أقلهم ظرفاً.
    Eğer öyle olsaydı, bu alandaki Tüm kadınlar için doğru olurdu. Open Subtitles فيما لو كان ذلك صحيحاً لأدى ذلك لإصابة جميع النساء الموجودات في المنطقة
    - Genç veya yaşlı Tüm kadınlar melodramatik doğuyor. Open Subtitles شابة أم عجوز؟ جميع النساء ولدنَ دراميّات
    Dünyadaki Tüm kadınların arasından yazılı olarak bana suikast düzenleyen kadını seçmezdin. Open Subtitles من جميع النساء في العالم ، لم تختار إلا الوحيدة الوحيدة، وأود أن أضيف، التي اغتالتني أساسياً في الطباعة.
    Geçen geceki kadını bulmak için ofisine giren Tüm kadınların bir listesini istiyoruz. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة جميع النساء في مكتبك, ممكن أن تكون. كنت متبوعا ليلة أمس.
    Öyle. her kadın, her erkek için diğer kadınlarla mücadele eder. Open Subtitles أنت محقة، أنت كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل
    Bürodaki her kadın erkeksi ayakkabılar giymek zorunda mı? Open Subtitles هل على جميع النساء العاملين هنا ان يرتدوا تلك الاحذيه الرجاليه؟
    Yoksa hayatına giren bütün kadınların ölmesinin tamamen bir tesadüf olduğunu mu sanıyordun? Open Subtitles أو هل تظن أنه كان مصادفة أن جميع النساء في حياتك انتهين موتى؟
    Aslında bütün kadınların en güzel şeylerini giyip oraya gelmesi çok dokunaklı. Open Subtitles في الواقع ، أنه مؤثر جداً جميع النساء يرتدين أجمل الأشياء
    Eğer amacınız gezegendeki tüm kadınları kendinizden uzaklaştırmaksa, kesinlikle işe yarıyor. Open Subtitles إذا كنت تخطط للفت انتباه جميع النساء على هذا الكوكب فهذا بالتأكيد ينفع
    Çünkü altınları elde edince, istediğimiz bütün kadınları satın alırız. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على الذهب يمكننا شراء جميع النساء
    Bütün erkeklere adil, bütün kadınlara nazik davran. Open Subtitles كن عادلاً مع جميع الرجال ومهذباً مع جميع النساء
    Kadınların hepsi de hızlandırılmış hamilelikten ölmüş. Open Subtitles جميع النساء الذين ماتوا بسبب الحمل المتسارع
    Partide onca kadın varken biri neden sana tecavüz etsin? Open Subtitles بين جميع النساء في الحفلة لماذا قد يغتصبكٍ أحدهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus