"جميلة حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten güzel
        
    • çok güzel
        
    Eğer bir gün beni aldatacak olursan bunu gerçekten güzel biriyle yap. Open Subtitles إذا فكرت أن تخونني يوما تأكد أنك تخونني من أجل إمرأة جميلة حقاً
    Ve kız arkadaşın var gerçekten güzel hatun bu arada Open Subtitles وانت لديك صديقة وهي جميلة حقاً بالمناسبة
    Ve şişman olmak yerine gerçekten güzel karın kasları var. Open Subtitles وبدلاً من كونه سمين، لديه هيئة جميلة حقاً.
    Hayır, çok güzel görünüyorsun. Mükemmel bir gelin gibi. Open Subtitles لا لا تبدين كذلك انت جميلة حقاً مثل العروس الممتازة
    Evet, bir keresinde hediye olarak ona kutu aldık çok güzel bir kutu. Open Subtitles أجل، و ذات مرّة أحضرنا له علبة.. علبة جميلة حقاً.
    Dediklerimi toparlayacak olursak, çok güzel olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد بطريقة مختصرة ما احاول ان اقوله هو اعتقد انك جميلة حقاً
    Çünkü gerçekten güzel kıyafetlerim var. Open Subtitles لأن لدي أشياء جميلة حقاً في خزانة ملابسي تعلمين؟
    Ve Em, sen gerçekten güzel bir gelin. Open Subtitles وانتي يا "ايما" ستكونين عروسة جميلة حقاً
    Ama gerçekten güzel geçti. Open Subtitles و لكن اتضّح أنها ليلة جميلة حقاً
    Şu anda bile, gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حتى هذه اللحظة اعتقد انك جميلة حقاً
    Sen gerçekten güzel bir kızsın, değil mi? Open Subtitles أنتِ فتاة جميلة حقاً ألستِ كذلك ؟
    Nicole için gerçekten güzel bir aşk hikayesi yazmışsın. Open Subtitles كتبتَ قصة حب جميلة حقاً من أجل نيكول.
    SARAH Büyüdüğünde gerçekten güzel olacak. Open Subtitles ستكون جميلة حقاً عندما تكبر
    Fakat güzel.gerçekten güzel. Open Subtitles ولكنها جميلة، جميلة حقاً.
    gerçekten güzel gözlerin var. Open Subtitles . لديك عيون جميلة حقاً
    Çünkü bence sen ağladığın zaman da çok güzel görünüyorsun. Open Subtitles لأني أظن أنكِ تبدين جميلة حقاً حين تبكين
    Bunu sapıkça falan söylemiyorum ama çok güzel bir kızdı. Open Subtitles ولا أعني هذا بطريقة منحرفة أو أي شيء, ولكن هي جميلة حقاً
    Dalıp gidince çok güzel oluyorsun. Open Subtitles تبدين جميلة حقاً عندما تستغرقين في التفكير
    çok güzel. Herkes öyle diyor ama, öyle. Open Subtitles إنها جميلة، أعلم أن الجميع يقول ذلك، لكنها جميلة حقاً
    Ve dikkate değer çok güzel bir kelimedir çünkü biz bunun yalnızca değerli anlamına geldiğini düşünürken aynı zamanda dikkat çekici anlamına da gelir. TED والملحوظ هي كلمة جميلة حقاً لأننا نعتقد أنها تعني أنيق، لكنها أيضاً تعني -- تستحق إبداء ملاحظات حولها.
    Aslında bu gece çok güzel. Open Subtitles في الواقع انها ليلة جميلة حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus