"جميلة لكن" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel ama
        
    • güzelmiş ama
        
    güzel ama cesetlerle uğraşıyor. O koku dağılmaz. Open Subtitles أنها جميلة لكن هي تعمل في اللحوم الميته تلك الرائحة لا تنتشر
    Teşekkür ederim. Çok güzel ama kabul edemem. Open Subtitles شكراً لك , إنها جميلة لكن لا يمكنني قبولها
    Ülkem güzel ama her şeyin üzerine kan bulanmış gibi. Open Subtitles أن بلادي جميلة لكن هناك طبقة غير مرئية من الدماء ملطخة كل شيء.
    güzel ama çok pahalı değil, çaldığını düşünmez. Open Subtitles إنها جميلة لكن ليس غالية جداً، إذاً لن تظن أنك قد سرقتها.
    Şey, güzelmiş ama bunu bana neden gösteriyorsunuz? Open Subtitles انها... جميلة لكن لماذا تريني اياها ؟
    Pekâlâ, Küçük Annie çok güzel. Ama dürüst bir fikir vermek için ona binmem gerekir. Open Subtitles إنها جميلة لكن لو أردت رأي صادق علي ركوبها
    İkincisi ise başroldeki kadındır, baş aktörün aşık olduğu güzel ama ağırbaşlı kadın. Baş aktör onu ilk başta fark etmez veya etse de hoşlanmaz. TED الثانية هي المرأة في دور البطولة، جميلة لكن رزينة، يقع في حبها الرجل البطل بالرغم من عدم ملاحظتها في أول الأمر أو عدم الإعجاب بها حتى لو لاحظها.
    Bazen acıdır bazen de güzel, ama çoğunlukla her ikisi birdendir. Open Subtitles أحياناً تكون مؤلمة... وأحياناً تكون جميلة... لكن معظم الوقت هي الاثنان معاً
    Bunlar çok güzel ama Peter çiçeklerden nefret eder. Open Subtitles هذه جميلة لكن بيتر يكره الزهور
    Evet, sopalar güzel ama ben felaket oynuyorum. Open Subtitles أجل ، مضارب جميلة لكن لعبي سيئ
    güzel ama bence sizin için yeterince gösterişli değil. Open Subtitles هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست كافية لك
    Çok güzel ama biraz açık değil mi? Open Subtitles انها جميلة , لكن الم تكن فضيحة لهم ؟
    Saat gerçekten güzel ama tahminim o ki kutuda çok uzun süre kaldığı için durdu. Open Subtitles ...الساعة جميلة لكن تخميني أن وجودها في تلك .العلبة لفترة طويلةـ جعلها تتوقف
    Evet güzel ama bir otel kadar değil. Open Subtitles نعم جميلة لكن ليس كالفنادق
    güzel ama hassas, Majesteleri. Open Subtitles انها جميلة لكن حساسة مولاى
    Güzel, ama nasasyat hasarı. Open Subtitles جميلة لكن متضررة العقل
    Çok güzel, ama çok da gürültülü. Open Subtitles إنها جميلة لكن صاخبة للغاية.
    Güzel, ama bedeli ne? Open Subtitles جميلة لكن ما هو الثمن ؟
    güzel ama... Open Subtitles انها جميلة لكن...
    Sarışınmış. Çok güzelmiş ama seni asla istememiş. Open Subtitles كانت جميلة لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus