"جناحيك" - Traduction Arabe en Turc

    • kanatlarını
        
    • kanatların
        
    • kanat
        
    • kanatlarının
        
    • kanatlarınızı
        
    Bana şimdi kanatlarını klibi istemem, değil mi? Open Subtitles لا تريد منى أن أقصص جناحيك الآن ، صحيح ؟
    kanatlarını sallayıp başarıya koşmayı hiç mi istemezsin? Open Subtitles ألم ترد يوماً أن تفرد جناحيك وتبدأ طريقك إلى المجد؟
    Şimdi neden kanatlarını çırpıp beni kendi zamanıma göndermiyorsun? Open Subtitles و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟
    Seni seviyorum, Bay Karga ama kanatların iyileşinceye kadar bu senin iyiliğin için. Open Subtitles ..انا احبك سيد غراب لكن الى ان تتحسن جناحيك فهذا لصالحك
    Kıpırdama. Tam orada dur. Başkalarını kontrol etmek için kanat pullarını kullanabiliyorsun değil mi? Open Subtitles لا تتحرّك، امكث مكانك، تتحكّم بقشور جناحيك في الآخرين، صحيح؟
    Git, Danny oğlum! Ben senin kanatlarının altındaki rüzgarım! Open Subtitles أذهب يا دانى أنا الريح تحت جناحيك
    Yapabilirsen, kanatlarını birbirine değdirir gibi yap, duraksamadan. Open Subtitles اجعل طرفي جناحيك يلتقيان إن استطعت دون مواربة
    ...ve tam uçmana izin vereceğini sandığında kanatlarını koparır ve kafese geri sokar. Open Subtitles وحينما تحسبين أنها ستطلق لك العنان، تقطع جناحيك وتعيدك إلى القفص.
    Bu, Anka'ya uçup kanatlarını açma şansın. Open Subtitles هذه فرصة للطيران لطائر الفينيق و نشر جناحيك
    kanatlarını takıp o aptal kuş kostümünü de giysene. Open Subtitles لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا
    Tamam, güzel, iyi. Yani kanatlarını açıp.. Open Subtitles .حسناً، رائع .. إنّك تود أن تفتح جناحيك الصغيرين
    kanatlarını daha hızlı çırpmalısın, yoksa hayatta uçamazsın. Open Subtitles عليك أن تُحرِّك جناحيك سريعاً. وإلا لن تستطيع أبداً أن تتعلم الطيران.
    kanatlarını gizlemek için bir şey bulmalıyız. Open Subtitles أوه .. يجب أن نجد شيئا نخفى به جناحيك
    Zaman kısa. Sen git. kanatlarını aç ve düşmanın üzerine kartal gibi uç. Open Subtitles إذهب وأفرد جناحيك كالنسر وطر فوق عدوك
    Sen git. Düşmanın üzerine bir kartal gibi süzül ve yay kanatlarını. Open Subtitles إذهب وأفرد جناحيك كالنسر وطر فوق عدوك
    O yüzden kanatlarını açıp, uçmanı... anlayışla karşılarım. Open Subtitles و أتفهم أنك تود أن تفرد جناحيك -و تطير من ذلك المكان الضيق؟
    kanatlarını açmak misali. Open Subtitles فكر فيها كما لو أنك تبسط جناحيك
    Ama kanatlarını açmaya karar verdiğinde... Open Subtitles انك مستعدة لفرد جناحيك العالقين
    Güneşe bu kadar yakın uçamazsın, Icarus o zaman kanatların ereyebilir, Icarus. Open Subtitles لايمكنك التحليق بالقرب من الشمس إلا وذابت جناحيك , إيكاروس
    Unuttum. Henüz kanatların yok. Open Subtitles لقد نسيت، لم تحصل على جناحيك بعد
    Gerçek hayatta filmlerdeki gibi hapishane ortamından çıkar çıkmaz bir anda özgürlüğe kanat açamazsın. Open Subtitles لا يمكنك تسلق مكان قذر و تقوم بفرد جناحيك بعدها فجأة كما في فيلم ما
    Tabi kanatlarının fazladan kızarmasını istemiyorsan. Open Subtitles ! إلا إذا كنت ترغب أن يصبح جناحيك محمّصين سأفكرت بالإمر إن كنت مكانك
    ♪ Hadi, açın kanatlarınızı ♪ Özgürlük şarkılarıyla raks ediyoruz Open Subtitles "تعال وابسط جناحيك ارقص وغنّي أغانٍ عن الحرية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus