Bana şimdi kanatlarını klibi istemem, değil mi? | Open Subtitles | لا تريد منى أن أقصص جناحيك الآن ، صحيح ؟ |
kanatlarını sallayıp başarıya koşmayı hiç mi istemezsin? | Open Subtitles | ألم ترد يوماً أن تفرد جناحيك وتبدأ طريقك إلى المجد؟ |
Şimdi neden kanatlarını çırpıp beni kendi zamanıma göndermiyorsun? | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
Seni seviyorum, Bay Karga ama kanatların iyileşinceye kadar bu senin iyiliğin için. | Open Subtitles | ..انا احبك سيد غراب لكن الى ان تتحسن جناحيك فهذا لصالحك |
Kıpırdama. Tam orada dur. Başkalarını kontrol etmek için kanat pullarını kullanabiliyorsun değil mi? | Open Subtitles | لا تتحرّك، امكث مكانك، تتحكّم بقشور جناحيك في الآخرين، صحيح؟ |
Git, Danny oğlum! Ben senin kanatlarının altındaki rüzgarım! | Open Subtitles | أذهب يا دانى أنا الريح تحت جناحيك |
Yapabilirsen, kanatlarını birbirine değdirir gibi yap, duraksamadan. | Open Subtitles | اجعل طرفي جناحيك يلتقيان إن استطعت دون مواربة |
...ve tam uçmana izin vereceğini sandığında kanatlarını koparır ve kafese geri sokar. | Open Subtitles | وحينما تحسبين أنها ستطلق لك العنان، تقطع جناحيك وتعيدك إلى القفص. |
Bu, Anka'ya uçup kanatlarını açma şansın. | Open Subtitles | هذه فرصة للطيران لطائر الفينيق و نشر جناحيك |
kanatlarını takıp o aptal kuş kostümünü de giysene. | Open Subtitles | لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا |
Tamam, güzel, iyi. Yani kanatlarını açıp.. | Open Subtitles | .حسناً، رائع .. إنّك تود أن تفتح جناحيك الصغيرين |
kanatlarını daha hızlı çırpmalısın, yoksa hayatta uçamazsın. | Open Subtitles | عليك أن تُحرِّك جناحيك سريعاً. وإلا لن تستطيع أبداً أن تتعلم الطيران. |
kanatlarını gizlemek için bir şey bulmalıyız. | Open Subtitles | أوه .. يجب أن نجد شيئا نخفى به جناحيك |
Zaman kısa. Sen git. kanatlarını aç ve düşmanın üzerine kartal gibi uç. | Open Subtitles | إذهب وأفرد جناحيك كالنسر وطر فوق عدوك |
Sen git. Düşmanın üzerine bir kartal gibi süzül ve yay kanatlarını. | Open Subtitles | إذهب وأفرد جناحيك كالنسر وطر فوق عدوك |
O yüzden kanatlarını açıp, uçmanı... anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | و أتفهم أنك تود أن تفرد جناحيك -و تطير من ذلك المكان الضيق؟ |
kanatlarını açmak misali. | Open Subtitles | فكر فيها كما لو أنك تبسط جناحيك |
Ama kanatlarını açmaya karar verdiğinde... | Open Subtitles | انك مستعدة لفرد جناحيك العالقين |
Güneşe bu kadar yakın uçamazsın, Icarus o zaman kanatların ereyebilir, Icarus. | Open Subtitles | لايمكنك التحليق بالقرب من الشمس إلا وذابت جناحيك , إيكاروس |
Unuttum. Henüz kanatların yok. | Open Subtitles | لقد نسيت، لم تحصل على جناحيك بعد |
Gerçek hayatta filmlerdeki gibi hapishane ortamından çıkar çıkmaz bir anda özgürlüğe kanat açamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك تسلق مكان قذر و تقوم بفرد جناحيك بعدها فجأة كما في فيلم ما |
Tabi kanatlarının fazladan kızarmasını istemiyorsan. | Open Subtitles | ! إلا إذا كنت ترغب أن يصبح جناحيك محمّصين سأفكرت بالإمر إن كنت مكانك |
♪ Hadi, açın kanatlarınızı ♪ Özgürlük şarkılarıyla raks ediyoruz | Open Subtitles | "تعال وابسط جناحيك ارقص وغنّي أغانٍ عن الحرية" |