Her ne kadar gizli tutulsa da, Pakistan'ın, Afganistan'dan geri çekilen Batılı askerlerin durumu ile birlikte gündemin merkezinde olduğunu düşünüyoruz | Open Subtitles | الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال. جنبا إلى جنب مع الانسحاب المتدرج من القوات |
Tanımlanmamış bir bayan kasık kıIı ile birlikte. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع شعر العانة الإناث مجهولين. |
Son kez söylüyorum Paul bu, teknedeki yatağında, sperm ve vajinal sıvılar ile birlikte bulundu. | Open Subtitles | وللمرة الأخيرة، بول، وقد وجدت هذه في سريرك، على القارب الخاص بك، جنبا إلى جنب مع المني والسوائل المهبلية، |
FBI ile el ele çalışmaktan çok da memnun değilim. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Bunlar yan yana çok uyumlular. | TED | هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض. |
Onun egosu diğer her parçası ile beraber hayatı boyunca yeterince okşandı. | Open Subtitles | غروره، ينمو جنبا إلى جنب مع كل جزء في جسده |
Düşmanın şeytanı gücü ile birlikte. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع كل القوى الشيطانية العدو. |
Kendisinin ve numuneler ile birlikte tüm çalışmalarının teslimi dışındaki her şey Komutanınız ve arkadaşının ölümü ile sonuçlanacak. | Open Subtitles | أي شيء أقل من تسليمها جنبا إلى جنب مع جميع معداتها و عيناتها وعملها ، سيؤدي إلى وفاة قائدكم ورفيقه |
Babam Sexby ile birlikte Oliver Cromwell'in yanında savaştı. | Open Subtitles | أبي حارب مع سكيسبي جنبا إلى جنب مع أوليفر كرومويل |
Sanırım bunlar adamı yanındaki her şeyi ile birlikte arabanın içinde yakmayı umuyorlardı. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه |
Dün prens ile birlikte onu da öldürmeyi planlıyorlardı. | Open Subtitles | كانوا ينوون قتلها بالأمس جنبا إلى جنب مع الأمير |
Dün prens ile birlikte onu da öldürmeyi planlıyorlardı. | Open Subtitles | كانوا ينوون قتلها بالأمس جنبا إلى جنب مع الأمير |
Oğlumu, takımımın geri kalanı ile birlikte bu adadan çıkarmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحصول على ابني من هذه الجزيرة، جنبا إلى جنب مع بقية زملائي في الفريق. |
İhsanımı geri çevirenler o savaş gemisindekiler ile birlikte ölecekler. | Open Subtitles | أولئك الذين يرفضون بلدي الخير سيموت جنبا إلى جنب مع طاقم تلك السفينة البحرية. |
Nüfusumuzun çoğu, silahlı kuvvetlerimiz ile birlikte ya öldü ya da ölmek üzere. | Open Subtitles | معظم السكان لدينا جنبا إلى جنب مع قواتنا المسلحة هم يحتضرون أو وافتهم المنية |
Gizli görevdeki ajanlarımızdan biri olan Cathy White haftalar önce oğlu Zack ile birlikte ortadan kayboldu. | Open Subtitles | واحد من وكلاء السرية لدينا، كاثي وايت، ذهبت في عداد المفقودين قبل أسابيع، جنبا إلى جنب مع ابنها، زاك. |
Annesi Diane ile birlikte... ve kardeşi Luke | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع والدته، وديان، شقيقه، لوقا. |
FBI ile el ele çalışmaktan çok da memnun değilim. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Birbirleriyle yan yana yaşıyorlarmış gibi görünüyorlardı. | Open Subtitles | يبدو أنهم كانوا يعيشون جنبا إلى جنب مع بعضهم البعض |
Kentlerin rolü, daha fazla sosyal destek ve toplumsal etkileşim ile beraber hayatın gerekliliklerine erişimi sağlamaktır. | Open Subtitles | ان دورها يتمثل في الإتاحة الفعالة لضروريات الحياة جنبا إلى جنب مع زيادة الدعم الاجتماعي والتفاعل في المجتمع. |
Hak yolda, Yaradan'la birlikte yürüyesin. | Open Subtitles | هل أنت تمشي جنبا إلى جنب مع الخالق في البر. |