"جنة في مكان ما" - Traduction Arabe en Turc

    • inanıyorum Gerçekten inanıyorum orada bir yerde Cennet
        
    Kafamın üzerinde yukarıda kafamın üzerinde yukarıda Havada şarkı duyuyorum havada şarkı ve gerçekten inanıyorum Gerçekten inanıyorum orada bir yerde Cennet var. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع غناءً في السماء غناءً في السماء وأنا حقاً أعتقد حقاً أعتقد أن هناك جنة في مكان ما.
    Kafamın üzerinde yukarıda kafamın üzerinde yukarıda Havada bağırışlar duyuyorum, bu doğru, ve gerçekten inanıyorum Gerçekten inanıyorum orada bir yerde Cennet var. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء، هذا صحيح. وأعتقد حقاً أعتقد حقاً أن هناك جنة في مكان ما.
    RG: Kafamın üzerinde yukarıda İ: Kafamın üzerinde yukarıda RG: Havada müzik duyuyorum İ: Havada müzik RG: Ve gerçekten inanıyorum Gerçekten inanıyorum orada bir yerde Cennet var. TED (ر ج): فوق رأسي (ج م) : فوق رأسي (ر ج): أسمع موسيقى في الهواء (ج م): موسيقى في الهواء (ر ج): وأعتقد حقاً، أعتقد حقاً أن هناك جنة في مكان ما.
    RG: Kafamın üzerinde yukarıda İ: Kafamın üzerinde yukarıda RG: Havada müzik İ: Havada müzik RG: Kafamın üzerinde yukarıda İ: Kafamın üzerinde yukarıda RG: Havada müzik İ: Havada müzik RG: Ve gerçekten inanıyorum Gerçekten inanıyorum orada bir yerde Cennet var. TED (ر ج) : فوق رأسي (ج م) : فوق رأسي (ر ج): موسيقى في الهواء (ج م): موسيقى في الهواء (ر ج): فوق رأسي (ج م): فوق رأسي (ر ج): موسيقى في الهواء (ج م): موسيقى في الهواء (ر ج): وأنا أعتقد حقاً، أنا أعتقد حقاً أن هناك جنة في مكان ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus