"جنح الظلام" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlıkta
        
    • Gecenin köründe
        
    • karanlığın örtüsü
        
    • gece karanlığında
        
    • karanlık çöktüğünde
        
    karanlıkta keşmekeş olur. Open Subtitles والهجوم تحت جنح الظلام ان هذا سيحدث ارتباكا
    Aslında bu gece geliyorlar, karanlıkta sıradan bir kamyonla. Open Subtitles فى حين أنهم سيصلون الليلة تحت جنح الظلام فى شاحنة توصيل طلبات عاديه
    Ama hayvan da bitki de olmayan bir canlı topluluğu karanlıkta da hep çalışıyor. Open Subtitles ،إلاّ أنّ مجتمعاً حيّاً واحداً ليس حيواناً ولا نباتاً يُواصل عمله الممتد إلى أجلٍ مسمى، تحت جنح الظلام
    Gecenin köründe ortadan kayboluyorlar polislere karşı avantaj sağlıyorlar ve yıllarca tekrar öldürmüyorlar. Open Subtitles لقد اختفوا في جنح الظلام يملكون بداية مسبقة على الشرطة و لا يقتلون مجددا لسنوات
    karanlığın örtüsü altında, biz nöbetçilerin yanından gizlice göbek sürterek geçebiliriz... Open Subtitles تحت جنح الظلام يمكننا أن نزحف دون أن يشعر الحراس بنا...
    Suikastçılar gece karanlığında Muhammed'in evini kuşattılar. Open Subtitles وتحت جنح الظلام كان المغتالون قد أحاطوا بمنزل محمد
    O gün hayatta kaldı sonra karanlık çöktüğünde onu alıp getirdik Tolliver Humphries'in naaşı ile birlikte. Open Subtitles لد نجى في هذا اليوم وتحت جنح الظلام إسترجعناه في هذه الليله
    karanlıkta La Spezia limanına gelmiş ve karaya çıkmışlar. Open Subtitles أنها سحبت من ميناء لا سبيتسيا في جنح الظلام ونزل.
    O zaman akşamı bekleriz ve işimizi karanlıkta hallederiz. Open Subtitles سننتظر حلول الليل إذاً و نشقّ طريقنا تحت جنح الظلام
    Arka ışıkları karanlıkta kaybolana dek arkasından baktım. Open Subtitles ظللت محدّقة باتجاهه... حتى اختفت آخر خيوط الضوء في جنح الظلام
    karanlıkta yapmam gerekecek. Open Subtitles "سيتعيّن عليّ فعل هذا في جنح الظلام"
    karanlıkta yapmam gerekecek. Open Subtitles "سيتعيّن عليّ فعل هذا في جنح الظلام"
    Fenn ile geceyi karanlıkta nöbet tutarak geçirirsiniz. Open Subtitles أنت و(فين) سيتم إدراجكما الليلة تحت جنح الظلام في مكان من اختيارك
    Enkodus, karanlıkta dinleniyor. Open Subtitles تستريح (انكودس) تحت جنح الظلام
    Gecenin köründe biri seni kovalamış. Open Subtitles شخصاً ما طاردك فى جنح الظلام.
    Her gece, karanlığın örtüsü altında avlanmaya çıkıyorlar. Open Subtitles كل ليلة يخرجون تحت جنح الظلام للصيد
    - Hâlâ benim. Tanıdığım Sara bize ihanet edip karanlığın örtüsü altında Nanda Parbat'a kaçmazdı. Open Subtitles (سارّة) التي أعرفها ما كانت لتخوننا وتفرّ من مدينة (ناندا باربات) في جنح الظلام.
    Yarın gece karanlığında harekete geçeceksiniz ve bir daha hiçbirinizi buralarda görmek istemiyorum. Open Subtitles ستنطلقون في ليلة الغد تحت جنح الظلام... ...ثم لا أريد رؤية أي منكم بالقرب من ممتلكاتي ثانية.
    gece karanlığında gizlenerek onu kurtaracağız. Open Subtitles سنقوم بإنقاذها تحت جنح الظلام.
    Sonra seni karanlık çöktüğünde buradan götüreceğiz. Open Subtitles بعد ذلك، فإننا سنخرجك من باريس تحت جنح الظلام.
    Aşağıya karanlık çöktüğünde ineceğiz. Open Subtitles سندخل تحت جنح الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus