"جهاز الإرسال" - Traduction Arabe en Turc

    • verici
        
    • telsiz
        
    • Telsizi
        
    • Vericinin
        
    • Telsize
        
    • Vericiyi
        
    • telsizin
        
    • vericiden
        
    • radyo
        
    • telsizde
        
    • vericisi
        
    verici hazır. Umalım ki birşeyler elde edebilelim. Open Subtitles جهاز الإرسال جاهز للعمل لنأمل أن نحظى بهم
    Şey, verici bir S. O. S yolluyor tabi biri dinliyorsa. Open Subtitles حسناً، جهاز الإرسال يرسل إشارة استغاثة حتى يسمعنا أحد.
    Uyandığında, telsiz ve ekipmanın parçalanmıştı. Open Subtitles و عندما أفقت، كان كل من جهاز الإرسال و معداتك مدمرة.
    İlk olarak içindeki Telsizi al ve kulaklığı tak. Open Subtitles أخرج جهاز الإرسال أولاً وارتد سماعة الأذن
    Salağın biri Vericinin üzerine kola dökmüş. Open Subtitles يبدو أن شخصاً أبله قد سكب الكولا على جهاز الإرسال.
    - Telsize geçip, dışarıdaki dostlarına bunu anlatmak ister misin? Open Subtitles أتريد الحصول على جهاز الإرسال وتوضيح الأمر لهم بالخارج؟ لقد تعبتُ.
    Mürettebat Vericiyi yok etmemiş miydi? Open Subtitles ألا يفترضبالطاقم أن يكون قد دمر جهاز الإرسال ؟
    Bu imdat çağrısını yollayan verici olabilir ve onun güç kaynağı. Open Subtitles لكن يمكن أن تكون هذه إشارة استغاثة يرسلها جهاز الإرسال
    Çünkü maket uçakta bulduğumuz verici ile kitabındaki aynı şifrelenmiş frekansa programlanmış. Open Subtitles لأن كتابك مبرمج على نفس التردد المشفّر الذي لدى جهاز الإرسال الذي وجدناه على الطائرة الآلية.
    Bilgisayardaki verici farklı biçimlerde şifrelenmiş. Open Subtitles جهاز الإرسال في الحاسوب مشفرٌ على عدة مراحل
    Nerede olduğumuzu bilmiyorlar. ...çünkü verici kaza sırasında hasar görmüş olmalı. Open Subtitles هم لا يعرفون أين نحن. هم لا يعرفون أين نحن. لأن جهاز الإرسال ربما أصيب أثناء تحطمنا.
    Beni durdurmasaydın telsiz patladığı sırada ben de telsizin yanında olurdum. Open Subtitles لو لمْ توقفيني لكنتُ في الداخل حينما إنفجر جهاز الإرسال
    Hathaway öldü. Halkıyla temasa geçmemeni emrettim. telsiz imha edildi. Open Subtitles أمرتكَ بأن لا تتصل بقومه ففُجِّر جهاز الإرسال
    Aynısını telsiz için söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أصف جهاز الإرسال بنفس الحال
    Şef, neden Telsizi kullanıyorsun? Open Subtitles أيها الرئيس، لمّ تستخدم جهاز الإرسال والاستقبال؟
    Yapacağımız şey şu: Bunları birbiriyle bantlayıp sessizce dışarı uzatacağız. Telsizi içeri çektikten sonra da yardım çağrımıza cevap gelmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles إليكم ما سنفعل , سنلصقها معاً ونسحب بها جهاز الإرسال ونتصل بهم
    Telsizi aşağıdaki adamdan aldım. Open Subtitles لقد أخذتُ جهاز الإرسال من هذا الشخص بالأسفل
    Vericinin sinyalini takip edeceğimizi biliyorlardı. Open Subtitles إنهم يعلمون إننا سنتتبع إشاره جهاز الإرسال
    Vericinin mikrodalga yaydığı konusunda doğruyu söylüyor. Open Subtitles إنه محقّ بشأن عمل إشارات جهاز الإرسال تمامًا مثل المايكرويف
    Benim çaylağı gördün mü? Telsize cevap vermiyor. - Daha ilk günü. Open Subtitles -هل رأيت مستجدتي ، إنها لا تجيب على جهاز الإرسال
    Bir hafta sonra aküleri bulup, Vericiyi çalıştırmaya gideriz. Open Subtitles وبعد إسبوع، نذهب للبحث عن الذيل ونحضر البطاريات ونُشغّل جهاز الإرسال
    Karavandaki telsizin çalışma ihtimali olduğuna inanmam için bir neden var mı? Open Subtitles إيدى , هل هناك سبب يجعلنى أظن بأن جهاز الإرسال الموجود فى العربة قد يعمل ؟
    Kulaklıktan ya da cebindeki vericiden rahatsız olmamaya çalış tamam mı? Open Subtitles لا تتململي بشأن سمّاعة الأذن أو جهاز الإرسال في جيبكِ، حسنٌ؟
    verici ise radyo frekansı yayan her şey olabilir. Open Subtitles و جهاز الإرسال يمكن أن يكون أي شيء تنبعث منه إشارات لاسلكية
    Belki bazı parçaları sal için hazırladığım telsizde çalışabilir eğer beni götürmeye razı olursan. Open Subtitles بعض أجزائه يمكن أن تساعدني في جهاز الإرسال الذي أبنيه للقارب. إن كان يمكنك إن تأخذني هناك.
    Ne yazık ki vericisi kapsama alanı dışında ve edinebileceğin tüm bilgi bu. TED للأسف، جهاز الإرسال خاصّتها لم يعد في المدى، وبالتالي هذه كل المعلومات التي حصلتم عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus