"جهودك" - Traduction Arabe en Turc

    • çabaların
        
    • Çabalarınız
        
    • çabalarını
        
    • çabalarınızı
        
    • Çabanı
        
    • Çabalarının
        
    • çabalarınıza
        
    • çabalarına
        
    • Emeklerini
        
    Ve asil çabaların arasında silahlı adamlar kiralayarak Open Subtitles و إن جهودك النبيلة تتضمن توظيف قتلة مرتزقة
    Gördüğün gibi yeni arkadaşını kurtarma çabaların boşa gitti. Open Subtitles وكما ترين جهودك لإنقاذ صديقك الجديد قد فشلت
    Çabalarınız sayesinde, İngiliz donanması kanıtları ortadan kaldıracak. Open Subtitles و بفضل جهودك فالبحرية البريطانية ستدمر الأدلة
    Senin adına oy toplamaya ve tüm kaynaklarımla senin bağış toplama çabalarını desteklemeye hazırım. Open Subtitles أنا على استعداد للعمل بشدة نيابة عنك و أن أضع كل آلاتي تحت جهودك لجمع التبرعات
    Mısır hükümeti size minnettar, ve çabalarınızı ödüllendirmek istiyorlar,elbette. Open Subtitles الحكومة المصرية ممتنة وستعوضك عن جهودك بالتأكيد
    Çabanı takdir ediyoruz McClane ama burada başıboş silaha ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن نقدر جهودك لكننا لا نريد أسلحة بدون جدوى هنا
    Senden beklenilenin de üzerine çıktın. Çabalarının değerini görecek. Open Subtitles لقد تجاوزت التوقعات، سيعترف بقيمتك لكل جهودك
    Çünkü büyük riskler alabilecek, sizi neşelendirip çabalarınıza destek olacak bir insan ağı olduğunu bileceksiniz. TED لأنك ستكون قادراً على تحمل مخاطر جسيمة وأنت تعلم أن ثمّة شبكة من الناس يسعدونك ويدعمون جهودك.
    Ve tuhaf bir şekilde, tüm çabalarına rağmen aynı hatayı kocan da yapıyor. Open Subtitles و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً
    Emeklerini takdir ediyoruz ama hep ön plana çıkıyorsun. Open Subtitles بالطبع , كلنا نقدر جهودك , ولكن آخطئت بالخذلان ببعض الجوانب
    Ama bugün senin çabaların olmasaydı, elimizde hiçbir şey olmazdı. Open Subtitles لكن لولا جهودك اليوم كنا سنكون عند نقطة الصفر
    çabaların sonuç verdi. Uygun birini mi buldun? Open Subtitles لدي بعض الأخبار الطيبة أثمرت جهودك أخيرا
    O'nu korkutmak için harcadığın tüm çabaların geri tepti. Open Subtitles كل جهودك لتدميره جائت بنتائج عكسية
    Çabalarınız için hepinize teşekkürler. Open Subtitles شكراً على جهودك سيداتي سادتي هذه الغرفة سوف تتوقف.
    Çabalarınız için minnettarız Senatör. Open Subtitles نحن نقدّر جهودك أيها السيناتور
    Çabalarınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً على جهودك
    Bu doğru olduğu sürece ufak da olsa bir ihtimal dahilinde beni idama gönderme çabalarını hüsrana uğratabilir. Open Subtitles سأجادِلكبأنهلو مازلتحيّة.. هناك فرصة مهما كانت بعيدة بأنها ستُحبط جهودك لإبعادي عن حتفي
    Eminim ki yeni gelen mahkum, çabalarını takdir edecek. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد بأن... السجين القادم سيقدر جهودك.
    çabalarını takdir ediyorum, Şerif. Open Subtitles اقدر جهودك يا حضرة العميد
    Bu üstün çabalarınızı takdir etmediğimi sanmayın Bay Palmer fakat artık veda etmeliyim. Open Subtitles كأنني لا أقدر جهودك المضللة يا سيد (بالمر)، لكن يجب أن آخذ إجازتي.
    çabalarınızı ertelemenizi istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أطالبك بوقف جهودك
    Bütün Çabanı beni memnun etmeye harcamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تضع كافة جهودك لإرضائي
    Savaş taktiklerin cesur caydı fakat canavarı yeme Çabalarının boşa gideceğinden emindim. Open Subtitles وسائلك القتالية كانت جريئة , لكنني كنت متأكد بأن جهودك لأكل الوحش ستسفر عن لا شيء
    Söylememe gerek yok, teşkilat tüm çabalarınıza minnettar. Open Subtitles لا داع للقول,سكوتلاند يارد بأكملها تقدر جهودك
    - Berbat çabalarına rağmen tamamen büyülendim Rufus Humphrey. Open Subtitles على الرغم من جهودك انا معجبة حقاً بك ياروفيس همفري
    Emeklerini takdir ediyoruz ama hep ön plana çıkıyorsun. Open Subtitles بالطبع, كلنا نقدر جهودك, ولكن آخطئت بالخذلان ببعض الجوانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus