"جيداَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok iyi
        
    Bu adamların her ikisini de Çok iyi tanıyordunuz. Bana onlardan söz etmenizi istiyorum. Open Subtitles كنت تعرفينهما جيداَ أريد أن تخبريني عنهم
    Seni Çok iyi tanımadığımı biliyorum ama seninle kendimi güvende hissediyorum. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    İşinde Çok iyi olmalısın, insanları çok kolay çözüyorsun ve onlara hangi saçmalığı satacağını iyi biliyorsun. Open Subtitles ربما تكون جيداَ في عملك و قراءة افعال الناس وتعرف السخافات التي تريد ان تبيعها لهم
    Teşekkürler. Bu oyun için Çok iyi bir taktiğe sahipsin. Open Subtitles شكراَ، أنت تعلم الأنماط جيداَ لهذه الألعاب
    Paul, siz onu Çok iyi tanırdınız, siz... Canına kıyamazdı! Hayır! Open Subtitles " بول " أنت تعرفها جيداَ ما كان عليها ذلك
    Dışarıdayken cerrahmış. Hâlâ Çok iyi bir cerrahtır. Open Subtitles إنه جراح وما يزال جراحاً جيداَ
    - Emirleri Çok iyi anlamam. Open Subtitles ؟ لأنني لا أتلقى الأوامر جيداَ
    Bu Çok iyi adamım. Open Subtitles هذا يبدو جيدا ، هذا يبدوا جيداَ
    Belki de insanları Çok iyi tanımıyorsun. Open Subtitles ربما لا تعرف الناس جيداَ بعد كل شيء
    Okuduğuma göre Rebecca'yı Çok iyi tanıyorsun. Open Subtitles من خلال ما قرأته فأنت تعرف ريبيكا جيداَ
    - Teşekkür ederim, Bay Raylan. Çok iyi anlattınız Open Subtitles وصل مغزاك جيداَ
    Çok iyi bir iş başardın. Nerdeyse işe yarayacaktı. Open Subtitles عملت جيداَ وكدت تنجح
    Bunun Çok iyi gözükmesini sağlamalıyız. Open Subtitles يجب ان تجعل هذا جيداَ جدا
    Onlara Çok iyi bakacağız. Open Subtitles سوف نعتني بهم جيداَ
    Sana Çok iyi bakacağız. Open Subtitles سوف نهتم بك جيداَ
    Gerçekten de Çok iyi pişmişler. Open Subtitles لقد كان جداَ... مطهيةَ جيداَ
    - Oh, beni Çok iyi tanıyorsun. Open Subtitles - أوه، أنت تعرفني جيداَ
    Çok iyi değil. Ona bir kaç ders vermiştim. Open Subtitles ليس جيداَ
    Çok iyi uyuyamadım. Open Subtitles لم أنك جيداَ
    Saund Çok iyi! Open Subtitles يبدو جيداَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus