"جيدة أو" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi ya da
        
    • iyi veya
        
    • İyi ya
        
    • hem iyi hem de
        
    Bazen insanlar bir sözcüğün iyi ya da kötü olduğuna karar vermeye çalışırken çok da iyi bir gerekçeleri olmayabiliyor. TED في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع.
    ya da 'Daha az alacağım.' Bu tamamıyla iyi ve doğru, sadece farklı yönlerde değişiklikler aslında seçeneklerin iyi ya da kötü olduğunu düşünmemizi etkiler. TED وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة.
    "Sahibine iyi ya da kötüye kullanılabileceği bir güç verebiliyordu. Open Subtitles بامكان صاحبه استخدامه لأهداف جيدة أو سيئة
    Bunu sadece iyi veya kötü bir politika olarak görmezsiniz. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    Önerdiğim çözümlerin yeterince iyi veya yeterince zekice olduğunu düşünmüyorum. TED لا أعتقد بأن الحلول التي إقترحتها جيدة أو ذكية بصورة كافية
    "Sahibine iyi ya da kötüye kullanılabileceği bir güç verebiliyordu. Open Subtitles بامكان صاحبه استخدامه لأهداف جيدة أو سيئة
    İster mutlu olsunlar, ister hüzünlü, coşkulu, ya da yaralı, hatta iyi ya da kötü olsun, duyguları anıların masum olduğunu söyler. Open Subtitles فيما اذا كانوا سعداء او حزينين مسرورين او متألمين أو حتى لو كانت جيدة أو سيئة
    Sanki biz insanların ya iyi ya da kötü olmasını isteriz. Open Subtitles أننا نريد دائما أن يكون الناس جميعا سواء جيدة أو سيئة جميع؟
    O konuya gelirsek, Lady Mary, maalesef sizin için iyi ya da kötü, herhangi bir haber getirmedim. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    İyi ya da kötü, doğru ya da yanlış, bildiğim tek şey bu. Open Subtitles جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها.
    Yapamayacağın bir şey yok mu iyi ya da kötü, bu üç oğlan için? Open Subtitles هل هناك أي شيء انك لن تفعل، جيدة أو سيئة، لأولئك الفتيان الثلاثة؟
    Daha iyi ya da daha kötü yönden. Onlar senin için geleceğin bir göz kırpmasıdır. Open Subtitles سواء كانت جيدة أو سيئة، فهي لمحةٌ عن مستقبلك.
    Korkusuzca, iyi ya da kötü ne olacaksa olacak... Open Subtitles ليس لديهم خوف، جيدة أو سيئة ما يجب أن يكون، وسيكون
    Bu çocukların iyi veya kötü yürütücü işlevleri olmasından ziyade, bağlamın yürütücü işlevi daha iyi kullanmalarını sağladığını gösteriyor. TED لا يتعلق الأمر بكون الوظيفة التنفيذية للأطفال جيدة أو سيئة، إنما بالسياق الذي ساعدهم على استعمالها بشكل أحسن.
    Normal, doğal duygular bugün iyi veya kötü olarak ayrılıyor. TED إن المشاعر العادية الطبيعية الآن تعتبر جيدة أو سيئة.
    Sorun ürünlerin daha iyi veya kötü olması değil. [Harvard Çocuk Merkezi Psikiyatri Profesörü] Open Subtitles انها ليست تلك المنتجات بعينها جيدة أو سيئة.
    Bu, duygular iyi veya kötüdür mü demek? Hayır. Open Subtitles هل ذلك يعني بأن العواطف جيدة أو أن العواطف سيئة ؟
    Kim olursan ol, iyi veya kötü, hiçbir duygu kaybolmuyor. Open Subtitles تلك المشاعر، جيدة أو سيئة لا تختفي ببساطة مهمن يكن المرء
    İyi veya kötü olması değil çünkü senin anlayışından çok uzak. Open Subtitles ليس لأنها جيدة أو سيئة بل لأنك لن تستطيع فهمها
    Bence bu hem iyi hem de kötü haber olabilir. İşin olup olmadığına bağlı... Open Subtitles أعتقد بأنها قد تكون معلومات جيدة أو معلومات سيئة تعتمد على المزاج...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus