"جيدة لا" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Bir yerlerden başlaman gerek, Santiago. Parası iyi sonuçta. Şikayet etmemen gerek. Open Subtitles عليك ان تبدا من مكان سانتياغة انها نقود جيدة , لا تتذمر
    İyi skorlar almış olması onu iyi bir polis yapmaz. Open Subtitles فقط لأن لدينا حصيلة جيدة لا يعني بانها شرطية جيدة
    İyi fikir. Ben Mark'a ulaşamıyorum çünkü. Open Subtitles أعتقد انها فكرة جيدة لا يمكنني مقابلتها لأشكرها
    İyi bir aileden gelen genç bekâr bir hanımefendi- Open Subtitles امراة شابة غير متزوجة من عائلة جيدة لا يجدر بها
    Eva, Fransa'da çok iyi başladı . Güneş gibi parlıyordu Open Subtitles لقد بدأت إيفا بصورة جيدة لا أسئلة في فرنسا
    Elinizde iyi bir ipucu varsa etrafa yayılmasını istemezsiniz. Open Subtitles في قيادة جيدة, لا تريد أن يكون هناك الكثير من الأخبار. ماذا فعلت عندها؟
    Ve iyi şeyler başına gelmeyen insanlar var. İşler böyle gider. Open Subtitles وهناك أناس لديهم أشياء جيدة لا تحدث لهم هذا ما يحدث حقاً
    Ama iyi bir iz peşindeyiz. Bunu mahvetmeyelim. Open Subtitles لكنّنا في حالة تطور جيدة لا تدعنا نضيعها
    Fakat bunlar ne iyi ne de kötüdür. Open Subtitles و لكنها ليست سيئة أو جيدة لا يوجد إله يتنظر ليجازيك..
    En azından iyi bir fikirdi. Open Subtitles إني حتى لم أعتقد أنها كذبة جيدة لا لا لا
    Ultrason iyi görünüyor. Fetüs tehlikede değil gibi. Open Subtitles الموجات فوق السمعية تبدو جيدة لا أثر لأي اضطراب فتاك
    İyi değil, onları yenmek için bilinen bir yol var. Open Subtitles ليست جيدة,لا توجد أي طريقة معروفة للقضاء عليهم
    Kurbanın kafatası iyi durumdaydı, ateşten kaynaklanan ufalma pek oluşmamıştı. Open Subtitles إن جمجمة الضحية كانت في حالة جيدة لا يوجد انكماش حقيقي نتيجة للحريق
    Gayet iyi görünüyorsun. Benim eski numarama uğursuzluk getirme. Open Subtitles تبدين جيدة لا تجلبين النحس على رقمي القديم
    Etekle de iyi gÖrünüyor kabul et -İnan bana Öyle Open Subtitles -فقط أخبرني أنني أملك مؤخرة جيدة لا تكوني مغرورة هكذا
    Sessiz caddeler. İyi okullar, meraklı komşu yok. Open Subtitles شوارع هادئة ، مدارس جيدة لا يوجد جيران فضوليون
    İyi bi iş çıkardın..felç olmayacaksın Open Subtitles حسنا , لقد تلقيت عناية جيدة لا يوجد فتح بجلدك
    Ayak olayı iyi bence. Open Subtitles اعتقد ان العملية الجنسية القدمية جيدة لا, ليس عليك ان تضغط كثيرا
    Öğretmek istemeyen iyi bir öğretmen ve öğrenmek istemeyen iyi öğrenciler yarattınız. Open Subtitles لقد جعلت مدرسة جيدة لا تدرس وطلاب جيدون لا يريدون الدراسة
    Üzerimde iyi bir izlenim oluşturmak istiyorsan gireceğin konu bu değil pantolonumu nasıl indireceğin olmalı. Open Subtitles إن أردت فعلا أن تترك بصمة جيدة لا تتحدثي كثيرا عن الإفرط في الظهور و أن تفتحي سروالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus