"جيدة لو" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir
        
    Muhtemelen iyi bir nasihattır, beyninde yeterince bok varsa. tabii Open Subtitles قد تكون نصيحة جيدة لو كان لديك أية عقاقير لعينة
    -Bu iyi bir fikir. -İyi dinlersen ne kadar iyi olduğunu anlarsın. Open Subtitles هذه فكرة جيدة – لو أستمعت ستجدها فكرة جيدة للغاية –
    Berbat bir beynin varsa iyi bir hikaye. Open Subtitles قد تكون نصيحة جيدة لو كان لديك أية عقاقير لعينة
    Kathy pozisyonlarımızı satmanın iyi bir fikir olacağını düşünüyor. Open Subtitles كاثي تظن أنها ستكون فكرة جيدة لو أننا قمنا ببيع انقاصاتنا
    Ders dışı bazı etkinliklere katılmanın iyi bir fikir olucağına karar verdik. Open Subtitles سيكون فكرة جيدة لو اشتركت في النشاطات اللا مدرسية
    Düşünüyordum da, bir süre için başka bir yerde yaşamak iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles أظن أنها ستكون فكرة جيدة لو أنتقلنا للعيش في مكان آخر لفترة
    Onu bir sonraki istasyonda indirmem iyi bir fikir olabilirdi. Open Subtitles أنها قد تكون فكرة جيدة لو نزلت به عند المحطة التالية
    Eğer bir fikrin çılgınca olduğunu düşünürsen bu onun iyi bir fikir olduğunu gösterir. Open Subtitles لو الفكرة حمقاء بنظرك، فهيّ جيدة. لو قلت
    Bir süredir annenle konuşmadık, o yüzden yeniden konuşmanın iyi bir fikir olacağını düşündüm. Open Subtitles نحن لم نتحدث مع والدتك منذ فترة لذا ظننت انها ستكون فكرة جيدة لو فعلنا هذا مجددا
    Bu çok iyi bir fikir olurdu hayata geçirilmiş olsaydı bu. Open Subtitles ونري أيهم يؤدي الغرض هذه فكرة جيدة لو كانت فقط تجري وتتحرك كتلة غباء
    Yapma ama, durumunu anlayamasaydım iyi bir dedektif olamazdım. Open Subtitles بربك، ما كنت لأكون محققة جيدة لو لم أتمكن من معرفة هذا
    İnsanlar ona iyi davransaydı, bu çocuğun iyi bir hayatı olabilirdi. Open Subtitles كان الفتى ليحظى بحياة جيدة لو تصرف الناس بلطافة، أتفهمين؟ لا معاملته كوحش
    Onu Kaliforniya'ya göndersem, sizce de bu iyi bir fikir olmaz mı? Open Subtitles هل ستكون فكرة جيدة لو أرسلته لـ "كاليفورنيا"؟
    Onu herhangi bir yere göndermeniz sanırım iyi bir fikir olacaktır. Open Subtitles أ ... أعتقد أنها فكرة جيدة لو أرسلته لأي مكان.
    On çocuklu bir aile elbette, her zaman iyi bir aile olarak görülmek için, kafa, kol ve bacak sayısı olarak yeterlidir. Open Subtitles عائلة مكونه من عشرة أطفال, بالطبع "سيطلق عليها دائماً "عائلة جيدة لو كانت الرؤوس و الأيدي و الأرجل تكفي للعدد
    Eğer doğruyu söylüyorsa bu iyi bir haber. Open Subtitles أنها أخبار جيدة لو كان يقول الحقيقة
    Eğer kendini verirsen iyi bir öğrenci olabilirsin. Open Subtitles سوف تكونين طالبة جيدة لو قمتِ بالتسجيل
    Eğer kalırsan çok iyi bir kız olacağım. Open Subtitles سأكون فتاة جيدة لو بقيت معى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus