Çok eskileri gördüm ve tüm bu metcezirleri yaşadım. İyi ve kötü zamanlarda bulundum ve polis olmayı hâlâ kesinlikle çok seviyorum. | TED | كنت سابقا كثيرا ولقد واجهت أوقاتا صعبة وأخرى سهلة وأوقاتا جيدة وأخرى سيئة، ولكن مع ذلك مازلت أحب مهنتي كشرطي. |
Kendisi beyaz tenliydi. Demek istedigim su... bazen oluyor, bazen olmuyor. Bizim de iyi ve kotu gunlerimiz oluyor. | Open Subtitles | أعني, أنا أقول فقط أحياناً تنجح الأمور وأحياناً لا بالتأكيد واجهنا أياماً جيدة وأخرى سيئة |
Evvelinde bakanlıkta iyi bir Öğretmenim vardı. Bana iyi ve kötü günlerimiz olur demişti | Open Subtitles | كان لدي معلم عظيم في الوزارة أخبرني أننا سنمر بأيام جيدة وأخرى عصيبة |
Size iyi ve kötü haberlerim var dostlar. | Open Subtitles | أحمل أخبارًا جيدة وأخرى سيئة يا رفاق |
- İyi ve kötü haberlerimiz var. | Open Subtitles | ما الموقف ؟ لدينا أخبار جيدة وأخرى سيئة |
İyi ve kötü günler yaşadım. | Open Subtitles | لديّ أيام جيدة وأخرى سيئة |