İki elinle yap ve hızlı. evet, güzel, güzel. | TED | افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد. |
-Evet, evet, bazı sorunları çözmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | جيد جيد جداً فقط بعض المواضيع الشخصية كان على حلها |
- Geçenlerde sana birini göndermiştim. - evet, ben... | Open Subtitles | جيد , جيد , الوكاله جيده , لقد ارسلت اليك بعض الأعمال منذ وقت قريب |
evet, iyi, iyi. Pekala, haberler nasıl? | Open Subtitles | نعم، جيد.جيد. حَسَناً، ما الذي حصلت عليه من اجلي ؟ |
Snake Alcilgelh, iyi, iyi Kaplansız ve yarasasız balina avı. | Open Subtitles | الأفعى المجلجلة , جيد جيد لصيد الخفافيش وليس النمور |
Snake Alcilgelh, iyi, iyi Kaplansız ve yarasasız balina avı. | Open Subtitles | الأفعى المجلجلة , جيد جيد لصيد الخفافيش وليس النمور |
Güzel, güzel. Son bir ıkınma daha. evet, güzel, güzel, güzel. | Open Subtitles | جيد , جيد , دفعة أخرى نعم , جيد , جيد , جيد |
- Dikkatli ol. evet, dostum, kendine iyi bak. | Open Subtitles | ـ جيد , جيد ـ خذ الأمور بسهولة |
- evet - İyi, iyi. - Dikkatli ol. | Open Subtitles | ـ جيد , جيد ـ خذ الأمور بسهولة |
Şş, şş. evet, evet. Sağ ol. | Open Subtitles | إصمت ,إصمت , جيد ,جيد شكراً لك , شكراً |
Yine de evet, aferin ona. | Open Subtitles | .. انما جيد جيد.. انها تقوم بعمل جيد |
Dön. Kaydır. evet, kaydır. | Open Subtitles | التفاف, انزلاق حسناً يا رفاق جيد جيد |
evet, güzel. Çok iyi. Pekâlâ, herkes dışarı. | Open Subtitles | ذلكَ جيد, جيد حسنٌ, أخرجو جميعكم |
İyi. İyi, iyi. Ona, benden bir mesaj iletir misin? | Open Subtitles | جيد جيد جيد, هل بإمكانك توصيل رسالتي له؟ |
- Oldukça adil. Oldukça adil. İyi, iyi, iyi. | Open Subtitles | هذا عدل , جيد جيد جيد جيد هيلين |
İyi. İyi. İyi görünüyor. | Open Subtitles | .جيد.جيد.جيد يبدون في حالة جيدة |
İyi, iyi, çünkü benim de başka düşüncelerim vardı. | Open Subtitles | جيد جيد لانى كنت سافعل هذا ايضا |
İyi. İyi. Kalanlarımız mekiğe gideceğiz. | Open Subtitles | جيد, جيد, نحن الباقيين سنتجه إلى المكوك |
İyi. İyi. Herhalde bir yerlere Varırız. | Open Subtitles | أوه، جيد جيد ربما نحن سنصبح في مكان ما |