"جيد عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Biliyorum hayatım, ama gerçekten, nasıl iyi halde olabilirsin ki? Open Subtitles أعرف. هون . ولكن يصبح مزاجه جيد عندما تريدين ؟
    Paparazziler tarafından fotoğrafının çekilmesi için çok iyi bir provadır. Open Subtitles إنه تمرين جيد , عندما تؤخذ لي صور من الصحفيين
    Birisine yardım edebildiğinde kendini iyi hissedersin. Open Subtitles يعطيك شعور جيد عندما أنت يمكن أن تساعد شخص ما.
    Gençken iyi hoş ama yaşlanıyorsun artık, yaş 30'a dayandı boksör. Open Subtitles هذا جيد عندما تكون شابا لكنك تكبر سنا تكبر سنا انك تقريبا فى 30 من عمرك يا ملاكم
    Kocan işsizse evliliğin iyi olur ancak. Open Subtitles المرة الوحيدة التي تحوز على زواج جيد عندما يكون زوجك فاشلا
    İyi anına rastgelmiş. Open Subtitles لابد أنها كانت في مزاج جيد عندما دعتني بذلك.
    Bilirsin, yiyecek isterken her zaman iyi görünür. Open Subtitles لكنه دائما يبدو جيد عندما يسأل عن الطعام.
    Onu tanımadan önce gerçekten iyi bir adamdı. Open Subtitles أنت تَخطئ في من المحزن. هو حقاً رجل جيد عندما تَتعرّفُ عليه.
    Tabii bazı insanlar, iyi bir işi gördükleri zaman bile anlamaz. Belki de tıraşa ihtiyacım yoktur. Open Subtitles بالطبع، بَعْض الناسِ لا يصنعون اتفاق جيد عندما يَرونَ شحص ما.
    Beni bilirsin, Lo. En iyi yaptığım iş, 160'la giderken kuyruğuma birkaç aynasız takmaktır. Open Subtitles تعرفيني يا لو ، أنا جيد عندما يأتوا الشرطة ويأخذوني
    Şey, iyi bir bahis olduğunu görebiliyorum ve... Open Subtitles حسنا احب ان اقول انى اعرف رهان جيد عندما
    İyi bir bahsi görünce anlarım ve eğer yarışmıyorsa ona para yatıramam. Open Subtitles اعرف رهان جيد عندما اره ولا استطيع ان اراهن عليه اذا لم يكن فى السباق
    Dün gece eve geldiğinde ruh hali iyi miydi? Open Subtitles اسمع هل كانت فى مزاج جيد عندما عادت الى المنزل الليلة الماضية ؟
    Her iyi gazetecinin, yeni bir yere vardığında yapacağı şeyi yapacağım. Open Subtitles سأقوم بما يقوم به أى إعلامى جيد عندما يطأ مكاناً جديداً حقاًَ ؟
    Bence asıl olay senin etrafında değilken iyi biri olmasını çekemediğinden kaynaklanıyor. Open Subtitles ربما ما يحدث الان هو لعدم استطاعتك على التوقف ربما لانه فعلا اصبح شخصا جيد عندما لايكون حولك انا فعلا اشك في ذلك
    İyi bir terapist hastanın ihtiyaçları karşısında konuşmaktan fazla ne yapar? Open Subtitles ماذا يفعل طبيب نفسي جيد ...عندما يحتاج المريض ...أكثر من... التحدّث؟
    Eminim iş haricinde gayet iyi bir kişisinizdir. Open Subtitles أنت على الأرجح رجل جيد عندما لا تكون بالعمل
    Zagat'ta eleştirimi yazdığımda sizin için iyi olmayacak. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بشكل جيد عندما اكتب تقييمي عن المطعم.
    İzin ver de sana, kötü bir şeyler yapmaya çok yaklaşmış olan iyi insanlara tam olarak ne yapman gerektiğini söyleyeyim. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    Hepsini birlikte söylediğinizde kulağa hiç iyi gelmiyor. Open Subtitles يبدو رائعاً، ليس جيد عندما تقولينها معاً هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus