"جيد في هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu işte iyi
        
    • kadar iyi
        
    • çok iyisin
        
    Jong Min tarot kartlarını okuyabiliyor ve Bu işte iyi. Open Subtitles جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا
    Bu işte iyi olmadığımı bildiğime sevindim. Open Subtitles من اللطيف معرفة أني لست جيد في هذا
    Bu işte iyi olmadığımı bildiğime sevindim. Open Subtitles من اللطيف معرفة أني لست جيد في هذا
    Tesekkurler, Ne yazikki tek basina halletmen lazim... cunku bu takimda kimse o kadar iyi degil. Open Subtitles شكراً بوبي،يجب أن تفعلها بنفسك لأنه لا يوجد أحد جيد في هذا الفريق
    Bu iş için üniversite diploması gerekli, ve sen bu işte çok iyisin, bu yüzden bu kredileri tamamlamalısın. Open Subtitles يجب أن تكون لديك شهادة جامعية للقيام بهذا وأنت من الواضح جيد في هذا لذا أعتقد أن عليك أن تذهب وتحضر هذه الإعتمادات
    Bu işte iyi olduğumu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أنّني جيد في هذا
    Sanırım, Bu işte iyi olabilirim. Open Subtitles سأقول، أنا جيد في هذا
    Bu işte iyi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت انك جيد في هذا
    Bu işte iyi olduğunu bildiğim için. Open Subtitles .. لأنني أعرف أنك جيد في هذا
    Bu kadar iyi olduğunu bilseydim ayaklarımı da ovdururdum. Open Subtitles اذا كنت اعرف انك جيد في هذا كنت لأود ان تفعل لقدماي ايضا
    Biz, bu kadar kısa zamanda, bu kadar iyi bir izlenimi nadiren almışızdır. Open Subtitles إستلمنا إنطباع جيد في هذا الوقت القصير
    Böyle işte. Çek git. Çekip gitmede çok iyisin değil mi kahraman adam? Open Subtitles هذا ما لديك، سر مبتعدًا، أنت جيد في هذا أيها الرجل البطل!
    Bu işte çok iyisin. Open Subtitles . أنت جيد في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus