"جيد مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar iyi
        
    • gibi iyi
        
    • kadar güzel
        
    Ama unutma, bu yola senin Swagger kadar iyi olduğunu kanıtlaman için çıkmadık. Open Subtitles تذكر فقط نحنُ لم نبدأ ذلك كطريقة لك لاثبات أنك جيد مثل سواغير
    Onun yerine brokoli kadar iyi olan yoğurdu benimsediler, TED عوضاً أبتاعوا الزبادي، أصبح الزبادي تقريباً جيد مثل الكرنب.
    Nakitim oldukça en az senin kadar iyi bir adamım. Open Subtitles عندما ارى المال، أنا جيد مثل أي واحد منكم
    Kuzey Kore'de de Kang Woo gibi iyi bir aktörün olmasının mümkün olacağı sonucuna vardık. Open Subtitles وجدنا انه من المستحيل ان يكون عندنا ممثل جيد مثل كانغ وو في كوريا الشمالية
    Çünkü bütün amaç, gey olduğun için işe girip sonra normal insanlar gibi iyi iş yapmak. Open Subtitles لأن الهدف هو الحصول على وظيفه بسبب شذوذك و القيام بها بشكل جيد مثل الأشخاص الطبيعيين
    Baba, senin 7. doğum günün benimki kadar güzel miydi? Open Subtitles أبي، هل كان عيد ميلادك السابع جيد مثل عيد ميلادي؟
    En az o zengin çocukları kadar iyi olduğunu göstermeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles وتثبت أنك جيد مثل هؤلاء الرجال الأغنياء؟
    Rawlins, Tom Green kasabasındaki herkes kadar iyi biridir. Open Subtitles رولينز صبي جيد مثل بقية الصبيان في مقاطعة توم غرين.
    Tabi. 28 i de diğer herhangi bir gün kadar iyi. Open Subtitles بالطبع اليوم الثامن و العشرون جيد مثل أي يوم آخر
    Ah, bir cenaze kadar iyi hemen olabilir. Open Subtitles أوه ، إنه فقط كان جيد مثل ما يجب أن تكون الجنازة
    Onlar kadar iyi olmasan da en az Alexis kadar iyisin. Open Subtitles ولكنك على الأقل جيد مثل أليكسيس نعم, اراهن بأني أستطيع ان أدير مجلة موضة ..
    Üzgünüm. Polis Akademisi'nin "Moskova Görevi" asla... "Siviller Nöbette"si kadar iyi değildi. Open Subtitles أنا آسف، "مهمة إلى موسكو" لم "يكن جيد مثل "مواطنين في دورية
    Sen de en azından kardeşin Daniel kadar iyi bir yazarsın. Open Subtitles انت كاتب جيد مثل اخوك دانيال، إنْ لمْ تكن أفضل.
    Alton, Todd Andersen bu ayrıcalığı hak edecek kadar iyi mi? Open Subtitles ... جيد مثل ما سمعنا عنه وهل سيحصل على الإمتياز؟ في الحقيقة يا مارف إذا ....
    -Herhangi bir yer kadar iyi. Open Subtitles إنه مكان جيد مثل غيره كما أعتقد
    Ona babası kadar iyi biri olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه, بأنه جيد مثل أبيه
    Ona babası kadar iyi biri olduğunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه, بأنه جيد مثل أبيه
    Gina kadar iyi birini bulabilsen keşke. Open Subtitles عليك فقط أن تقابل شخص جيد مثل جينا
    Bunun gibi iyi bir şey işte. Open Subtitles شيء جيد مثل هذا
    Bu Lee Cranston gibi iyi bir çocuğun orada ne aradığını açıklıyor. Open Subtitles هذا يوضِّح ماذا كان يفعل شخص جيد مثل (لي كرانستون) معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus