"جيد و" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi ve
        
    • iyi bir
        
    • Jed ve
        
    • güzel ve
        
    Bakkalda daha fazla para kazanabilirsin, üstelik iyi ve kalıcı bir iş. Open Subtitles نحن نعرف أنك ستحصل على أكثر من محل البقالة و هو عمل جيد و دائم
    İmparatorluk Donanması'ndan emekli bir subay. Çok iyi ve cesur bir adam. Open Subtitles ضابط متقاعد من الأسطول البحري الإمبراطوري، رجل جيد و شجاع.
    Onun gönlünü kazanır, iyi ve zengin bir adam. Open Subtitles سوف ينجح بإقناعه إنهُ رجلٌ جيد و ذو ثروة
    Bir zaman önce, Formula 1 yarışı kazanmak için bütçenizi alıp bu bütçeyi bahis olarak iyi bir şöföre ve arabaya yatırırdınız. TED كان سابقاً اذا اردت ان تفوز بسباق الفورملا 1 تأخذ ميزانيتك ، و تراهن بهذه الميزانية على سائق جيد و سيارة جيدة.
    Bay White, deneyimsiz olduğumu biliyorum, ama iyi bir yazarım ve çok çalışırım. Open Subtitles سيد وايت, أنا أعلم أنني افتقر الخبرة، ولكن أنا كاتب جيد و مجتهد.
    Jed ve diğer çocuklardan da bir şey öğrenemedim. Open Subtitles جيد و الأولاد لم يفيدوني بالشيء الكثير أيضاً
    Güzel. Ve,birgün kızkardeşin gibilere yardım edebilecek, sıradışı bir onkolog olabilirsin. Open Subtitles جيد و اسمع في يوم ما ربما ستكون عالم أورام مذهل
    Bu çok iyi ve sağlamdır, uzun süre kullanılabilir, hem de az öncekinin yarı fiyatına. Open Subtitles إنه جيد و قوي و يلائم أغلب الألبسة و هو بنصف سعر الإمبراطوري
    - İyi ve onurlu bir adamdı. - Satanist cenazesi istiyorum. Open Subtitles لقد كان رجل جيد و شريف - أطالب بجنازة شيطانية -
    İyi ve zamanında ödüyorsun. Open Subtitles انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا
    Tanrı insanlara iyi ve kötü kan vermiştir. Sonuç budur. Open Subtitles الله يُكسب الناس دم جيد و دم سيء، وهذه نهاية الأمر.
    Tabiki, onlar iyi ve kötü büyülerin bulunduğu bir dünyada yaşadı. Open Subtitles ... بالطبع , عاشوا في عالم به سحر جيد و سيء
    Hepsi iyi ve güzel ama bu iş hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles هذا جيد و رائع. ولكن هل تعرف اي شيء عن هذا العمل؟
    Kendisine iyi ve işbirlikçi askerler kanıtlıyor gibi. Open Subtitles غالبا سيكون أثبت نفسه كجندي جيد و متعاون
    Ben Lord Zedd, iyi ve dürüst olan her şeyin düşmanıyım. Open Subtitles أنا اللورد (زد) العدو اللأول لكل ما هو جيد و محترم
    Sen iyi ve bu dünyada güzel olan her şeyi vardır. Open Subtitles أنت كل شيء جيد و جميل في هذا العالم
    Sen iyi bir arkadaşsın ve ben bunu çok sık söylemem. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Gördüğüm tek şey, iyi bir öğrenci olduğun ve sana saygı duydukları. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي رأيته هو أنك كنت طالب جيد و أنهم يحترمونك
    Senenin en onemli derslerinden biri bu oldu, iyi bir insanmis gibi gorunmeye calistikca, yavas yavas daha iyi bir insana donustum. TED كان هذا واحد من الدروس الضخمة كنت تقريبا اتظاهر باني شخص جيد و اصبحت شيئا قليلا من شخص جيد.
    Hey, Jed ve Octavius'u aramaya devam etmemiz gerekmiyor muydu? Open Subtitles مهلاً ألا ينبغي لنا أن نبحث عن (جيد) و (أوكتافيس)
    Jed ve Octavius, minibüsleri dışarda. Gidin ve icabına bakın. Open Subtitles "جيد و اوكتافيوس" اذهبوا الى الموقف
    Aşk, aynen diğer güzel ve doğru şeyler gibidir. Büyümesi, gelişmesi zaman alır. Open Subtitles الحب ، يجعل كل شيء جيد و صادق و يأخذ وقتاً حتي يتفتح و يزهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus