"جيشًا" - Traduction Arabe en Turc

    • ordu
        
    • orduya
        
    • ordusu
        
    Ölülerden oluşan bir ordu çağırmış. Her yerdeler. Open Subtitles إنها تستدعي جيشًا من الموتى، إنهم في كل مكان
    Şaşırmış gibi bakma. Zamanında ordu yönetiyordum. Open Subtitles لا تتفاجأ هكذا، لقد كنتُ أقود جيشًا كاملًا في الماضي.
    Ölü değilse, kızı bulmak için lanet olası bir ordu gerek. Open Subtitles لو لم تكن ميتة فيتطلب العثور عليها جيشًا
    Zamanla üçüncüyü ve dördüncüyü de buluruz yakın zamanda da bahsettiğimiz orduya ulaşırız. Open Subtitles سينضم إلينا ثالث ورابع وقريبًا جدًا سيكون جيشًا
    Fakat şaşırtıcı bir fikir akıllarımızı ve gönüllerimizi çelmişti: Ülkemizi baştan kuracaktık ve bu ikinci cumhuriyetimizin ordusu olmayacaktı. TED وأيضاً، استحوذت فكرة مُفاجئة على القلوب والعقول: سننهضُ مجددًا ببلدنا، ولن يكون لدى الجمهورية الثانية جيشًا.
    Beyler, sıradan askerlerin zaaflarını taşımayan bir ordu hayal edin. Open Subtitles أيها السادة، تخيّلوا جيشًا لا يتقيّد بضعف الجنود العاديين.
    Bir ordu oluştur. Open Subtitles اسرع إلى القوط وجهّز جيشًا هناك
    Yaylalar ve ovalardaki çoban kabilelerini birleştirip kanı ve canı ile profesyonel bir ordu kurarak üçkağıtçı Yunanlıları dize getirdi. Open Subtitles بتوحيده قبائل الرعاة الأميين... من كل حدبٍ وصوب وقد بنى جيشًا محترفًا ...بدمه وشجاعته
    O kadar büyük bir ordu kurarım ki bana asla dokunamazsın. Open Subtitles سأبني جيشًا كبيرًا، لن يمسّني أحدٌ قطّ.
    Bir birey ne okul inşa edebilir ne de ordu toplayabilir-- Open Subtitles -الفرد لايستطيع بناء مدرسة --أو أن يكون جيشًا
    İntikamımı planlamam ve bir ordu kurmam gerek. Open Subtitles ،يجب أن أخطط لثأري، أبني جيشًا
    O zaman ordu kur. Seni durduran yok. Open Subtitles إذًا فلتبنِ جيشًا لا أحد يمنعك
    Kurmam gereken bir ordu planlamam gereken bir savaş var. Open Subtitles ،عليّ بناء جيشًا ،عليّ التخطيط للحرب
    Sürgün ona, ordu toplayıp Floransa'yı kuşatmak için bir hediyeden başka bir şey değildir. Open Subtitles المنفى لن يكون سوى مهلة وقت "حتى يجمع جيشًا لمحاربة "فلورنسا
    İntikamımı planlamam ve bir ordu kurmam gerek. Open Subtitles ،يجب أن أخطط لثأري، أبني جيشًا
    O zaman ordu kur. Open Subtitles إذًا فلتبنِ جيشًا لا أحد يمنعك
    Ve yine de arkanda bir ordu var... Open Subtitles وبالرغم من أنّكِ ..تملكين جيشًا خلفكِ
    Onları tedaviyle indirmeyi planlıyorsak koca bir orduya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج جيشًا كاملًا إن نوينا ضربهم بالترياق.
    Cadılar gece gündüz çalışıyor. Yakında bir orduya yetecek kadar yüzüğümüz olacak. Open Subtitles الساحرات يعملن ليل نهار، وقريبًا ستكون لدينا خواتم تكفي جيشًا.
    Düğünden birkaç hafta sonra küçük kızını korumak için kocaman bir orduya sahip olacaksın. Open Subtitles خلال بضعة أسابيع من بعد الزفاف فسيكون لديك جيشًا جهنميًّا لحماية صغيرتك.
    Şimdi de kendilerine yardımcı olması için bir psikopat ordusu kuruyorlar. Open Subtitles وهم يصنعون جيشًا من المضطربين ليساعدونهم بالعملية
    Tully'lerin hâlâ bir ordusu olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن آل (تولي) لا زالوا يملكون جيشًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus