926 yılında, Balhae başkenti Georan'a yenildi. | Open Subtitles | في عام 926 ، سقطت عاصمة بلهاي من قبل جيوران |
Georan, bölgede "Doğu'nun Georan'ı" anlamına gelen Dongranguk, ülkesini kurdu. | Open Subtitles | على اقليم جيوران أسست بلاد جديدة دعت دونغرانغوك و تعني شرق جيوران |
Diyorsun ki, kral olmalıyım Georan tarafından kovalanmak, ne zaman öldürüleceğimi bilmeden yaşamak için mi? | Open Subtitles | انت تقولين يجب أن أصبح الملك لكي اطارد من قبل جيوران لا أعرف متى سأقتل ؟ |
Georan askerleri babamı öldürdüler ben 9 yaşındayken annemi de ben 10 yaşındayken başka da akrabam yoktu. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Bana, henüz on beş yaşınızda, Georan'a karşı olan savaşta babanız majesteleri krala katıldığınız söylendi. | Open Subtitles | أخبرتك بان تنضم إلى الفخامة أبوك للمعركة ضد جيوران عندما كنت في الخامسة عشر |
Georan giysileri giymediğimiz sürece ciddi sorunlarla karşılaşabiliriz. | Open Subtitles | قد نقع في المشكلة الكبيرة مالم نلبس بدلات جيوران |
Kendi ülkemi kuracağım Balhae'nin şimdiki arazisine, Georan'ın yardımıyla. | Open Subtitles | سأؤسس بلادي على أرضِ بلهاي الحالية مع مساعدة جيوران |
Babam ve annem, ikisi de Georan'lar tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | أبي وأمي كلاهما قتلوا من قبل جيوران |
Georan askerleri! | Open Subtitles | جنود جيوران |