"جيّدة جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok iyi
        
    • bayağı iyi
        
    • gayet güzel
        
    • oldukça iyi
        
    • çok iyi bir
        
    • oldukça yüksek
        
    İngilizceniz Çok iyi. Yine de sessiz harfleri zor söylüyorsunuz. Open Subtitles . انجليزيّتك جيّدة جداً لكنّك شددت على الحروف الساكنة بقوّة
    Çok iyi bir jimnastikçisin ve ölürsen çok yazık olur. Open Subtitles أنتِ لاعبة جمباز جيّدة جداً وسيكون من العار أن تموتي
    Ama bu kadının elektronik orgazm üretme tekniğinin Çok iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles لكن هذا المرأة, أعرفُ بأنّ تقنيتها جيّدة جداً وسوف تصل بالآلة الإلكترونية إلى النشوة
    Ondan önce, bu izler bayağı iyi. Open Subtitles لدمِّ العنزةِ، أنا سَأعلمك. لكن في هذه الأثناء، الطبعة جيّدة جداً.
    Pekala, ben anlamam, birader. Bana gayet güzel geçirdiniz. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ، بال أعتقد أني حَصلتُ على صفقة جيّدة جداً.
    Joey onu satın almadı, ama bana kalırsa, oldukça iyi bir alışverişti. Open Subtitles جوي لم يصدق ابدا لكن مِنْ وجهة نظري كانت تجارة جيّدة جداً
    Bazıları oldukça yüksek tempolu. Open Subtitles بعضها جيّدة جداً لتحسين المزاج سيكون إعتبار هذا صعباً
    Ayakkabıyı elinden aldığın zaman kendini Çok iyi hissetmişsindir. Open Subtitles لا بدَّ أنْك شعرت بحال جيّدة جداً عندما أَخذتَ ذلك الحذاءِ مِنْها
    Eminim senin de kalçan Çok iyi gözükecek. Open Subtitles أَنا متأكّدُ عقبُكَ نظرات جيّدة جداً أيضاً.
    Çok ama Çok iyi olacak. Open Subtitles فهناك فرصة جيّدة لتكون في حالة جيّدة جداً.
    Çok iyi hikâye anlatırım. Open Subtitles من الصدف أني جيّدة جداً في القصص
    İyi bir kız olacağım. Çok iyi bir kız olacağım. Open Subtitles سأكون جيّدة سأكون جيّدة جداً جداً
    Çok iyi bir kız olacağım. Lütfen aç. Open Subtitles سأكون جيّدة جداً رجاء، افتحي الباب
    Bayağı, bayağı iyi miydi? Open Subtitles جيّدة جداً حقاً؟
    Bilgin olsun benim fikirlerim gayet güzel. Open Subtitles حَسناً، لمعلوماتكم، أفكاري جيّدة جداً.
    Bekar bir yaşam gayet güzel. Open Subtitles الحياة الوحيدة جيّدة جداً.
    Sanırım bu oldukça iyi bir geziydi. Open Subtitles أَتوقع بأنها كُانت رحلة جيّدة جداً.
    Hayır. Annem işinde oldukça iyi. Open Subtitles .. لا ، فإن أمي جيّدة جداً فيها -
    Eğer dışarıda bu kadar çok yıldız mevcut ise, dünyadışı yaşamın olasılığı oldukça yüksek olur gerçekten. Open Subtitles لو كان هناك ما يكفي من النجوم في الخارج... فإن فرص وجود حياة فضائيّة يمكن أن تكون جيّدة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus