sana düşük kalorili diyet yemekleri kitabını getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك ذلك القليل الدسمِ كتاب الطبخ الذي أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. |
Tamam, sana biraz B6 vitamin takviyesi, biraz kraker ve de soda getirdim. | Open Subtitles | حَسناً، جَلبتُك بَعْض بي 6 ملاحقِ، بَعْض اللصوصِ، بيرة. |
Bugün sana Alba'dan en sevdiğin çöreği getirdim. | Open Subtitles | واليوم جَلبتُك معجناتَكَ المفضّلةَ مِنْ ألبا. |
Neyse, sana bir iş teklifim var. - İş mi? | Open Subtitles | على أية حال، جَلبتُك هنا لاعَرْض عليك شغل. |
Seni buraya getirdim çünkü sana birkaç öğüt vermek istedim. | Open Subtitles | جَلبتُك هنا لأن أردتُ لإعْطائك بَعْض النصيحةِ. |
- sana kurabiye getirdim. | Open Subtitles | - جَلبتُك بَعْض المُعَجّناتِ. - ألَمْ ذلك المدروسِ منك؟ |
Size biraz taze çiçek getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الزهورِ الجديدةِ. |
Pekâlâ, dinle Mac. Seni buraya belli bir neden için getirdim, tamam mı? | Open Subtitles | أنا جَلبتُك هنا لسبب معيّن، اوك؟ |
Neyse, sana birkaç şey getirdim. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، جَلبتُك بَعْض المادةِ... |
sana bir resim getirdim ama daha bitmedi. | Open Subtitles | جَلبتُك a صورة، لَكنَّه لَمْ يُعْمَلُ... |
- Hey, ve sana çorba getirdim. | Open Subtitles | - يا، وأنا جَلبتُك بَعْض الشوربةِ. |
Şarap kulübünü etkilemen için sana şarap getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك a قنينة لطيفة Cheval Blanc... أوه! ... للإثارةإعجاب نادي النبيذَ. |
sana biraz su getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الماءِ. |
Bunları size getirdim. | Open Subtitles | جَلبتُك لك هذهْ. |
Neyse, sana bir iş teklifim var. -İş mi? | Open Subtitles | على أية حال، جَلبتُك هنا لاعَرْض عليك شغل. |
Dün gece için çok üzgünüm, o yüzden sana küçük bir hediye aldım. | Open Subtitles | النظرة، أَبْدو سيئةَ جداً حول ليلة أمس. لذا جَلبتُك بعض الشيء. |