"حائر" - Traduction Arabe en Turc

    • karıştı
        
    • karışık
        
    • şaşırdım
        
    • şaşkın
        
    • karışmış
        
    Dinle, gelmene sevindim. Yardımın lazım. Kafam karıştı. Open Subtitles يسرّني مجيئك يا صديقي أحتاج إلى مساعدتك، أنا حائر فعلاً
    Yani, buna sevindim. Minnettarım ama kafam karıştı. Benim yerime hastayı tersledin. Open Subtitles أعني، أنا سعيد وممتن لكنّي حائر فقد قسوتِ على المريض أكثر مما فعلتِ معي
    Dedektif hanım, kafam karıştı. Open Subtitles أيّها المُحققان، إنّي حائر. أأنتما على إنطباع أنّ هناك شيء حدث لزوجتي؟
    Günlük, kafam çok karışık. Annem nasıl olur da Fern ile birlikte olur? Open Subtitles ايها الصحفى , انا حائر كيف لامى ان تكون مع فيرن؟
    Ayrıca şaşırdım çünkü ben ondan çok daha çekiciyim. Open Subtitles أجل وأيضاً حائر لأنني أكثر إنجذاباً تقليدياً منه
    Salem halkı arasında şaşkın bir heykel gibi dikilin ve onlara kesinlikle hiçbir şey sunmayın. Open Subtitles لا , فقط قف كتمثال حائر بين سكان سالم وقدم لهم بالتأكيد لا شيء.
    Kafam karıştı. Open Subtitles أنا حائر جدًا، فمن ناحية عليّ اختراق تقنية فضائية فعليّة
    Kafam karıştı. Çünkü bir an sen beni çağırdın sandım. Open Subtitles -انا حائر لأن لوهله ظننتُ انكِ اتصلتِ بي
    Ya kafanız karıştı ya da bir yalana saplandınız. Open Subtitles إما أنك حائر أو أننا ضبطناك وأنت تكذب.
    Kafam karıştı. Buluşmayı yeniden mi ayarlıyoruz? Open Subtitles إنّي حائر, أنعيد جدولة الاجتماع؟
    Özür dilerim, aklım karıştı. Open Subtitles أَنا آسفُ،أَنا حائر جيسيكا هي من
    Kafam karıştı. Keith, Fort Wayne'de değil mi? Open Subtitles أنا حائر كيث ليس في فورت واين ؟
    Kafam karıştı, şimdi bu aynı gün mü oluyor yoksa başka bir günde mi? Open Subtitles كنت حائر إن كان ذلك في نفس هذا اليوم
    Kafam karıştı, telefonda mıydı? Open Subtitles أنا حائر. هل كان يتحدث بالهاتف؟
    Baş belası olduğum için özür dilerim, fakat kafam çok karıştı. Open Subtitles أسفة للمضايقة لكنني حائر
    Marge, kafam karıştı. Bu mutlu mu yoksa üzücü bir son mu? Open Subtitles مارج) أنا حائر هل هذه نهاية سعيدة أم حزينة؟
    Lütfen amca, kafam çok karışık, yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أرجوك يا عمي, أنا حائر جداً, أحتاج مساعدتك
    Ama bilgin olmasın, kafam biraz karışık. Gerçekten mi? Open Subtitles لكن بعيدا عن التسجيل, أنا نوعا ً ما حائر
    O yüzden kendini berbat olarak tanımlamana şaşırdım. Open Subtitles لدرجه أنني حائر أنك تصفين نفسك بالفوضى
    Olay göründüğünden daha karışık. Ben de şaşırdım. Open Subtitles على أقل تقدير، أنا حائر ومحبط
    şaşkın durumda, benim gibi. Open Subtitles كيف حاله ؟ انه حائر مثلي تماماً
    Benimse, masamdaki Bettyler yüzünden aklım karışmış durumda biraz. Open Subtitles أما أنا، فأنا حائر لوجود عدة سيدات اسمهن بيتي على مائدتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus