"حاجة إلينا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize ihtiyacı
        
    • bize ihtiyaç
        
    • bize ihtiyaçları
        
    Karşı görüştekilerin gereğini hatırlamalıyız. Çünkü bize ihtiyacı olan, hala bu araçları bekleyen insanlar var. TED يجب أن نتذكر أننا في حاجة إلى الأشخاص المختلفين معنا، لأنه يوجد أشخاص في حاجة إلينا جميعا مازالوا ينتظرون هذه الوسائل.
    Görüyormusunuz, onun bize ihtiyacı var, bizim de ona. İşler böyle yürür. Open Subtitles تري , هو في حاجة إلينا ونحن في حاجة إليه الأمور تسير علي هذا المنوال
    Şu anda bize ihtiyacı var. Open Subtitles هذه الجائزة ستعنى الكثير لهم هو الآن في حاجة إلينا
    Botanik kütüphaneniz o kadar büyüdü ki artık bize ihtiyaç dumaz oldunuz. Open Subtitles مجموعتك من الكتب النباتية أصبحت واسعة بحيث لم تعد في حاجة إلينا.
    İşlerin sarpa sarması için bize ihtiyaç yoktu ki. Open Subtitles حسنا ، إنهم ليسوا في حاجة إلينا لنجعلهم يبدو سيئين
    İnsanların bize ihtiyaçları olduğu ve bizim de bundan mutlu olabildiğimiz gerçeği gibi. Open Subtitles .. مثل حقيقة أن الناس في حاجة إلينا لذا يمكننا أن نكون سعداء بهذا
    bize ihtiyacı olanlardan acil durum telefonları alıyoruz. Open Subtitles حيث يقوم كلانا بتلقي المكالمات الطارئة ومساعدة من هم في حاجة إلينا
    O kadının bize ihtiyacı var. Open Subtitles تلك المرأة في حاجة إلينا
    - Bilmem, belki bize ihtiyacı vardır. Open Subtitles لا أعلم ربما... ربما أنه في حاجة إلينا.
    Annemin bize ihtiyacı olabilir. Open Subtitles أمي ربما تكون في حاجة إلينا
    İnsanların bize ihtiyacı var. Open Subtitles الناس في حاجة إلينا
    Dünyanın bize ihtiyacı var! Open Subtitles العالم في حاجة إلينا!
    Yapmak için geldiğimiz şeyi yaptık bize ihtiyaç duyulmayan bir gelecek yarattık. Open Subtitles ربما أنجزنا كل ما جئنا من أجله. صنعنا مستقبلاً لم يعد فيه حاجة إلينا.
    Bazıları çalıştı. bize ihtiyaçları vardı. Open Subtitles بعضهم كان يعمل لصالحهم لكنهم كانوا في حاجة إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus