"حادثة سيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • araba kazası
        
    • trafik kazası
        
    • araba kazasında
        
    • kaza
        
    • kazada
        
    • trafik kazasında
        
    • bir araba
        
    Daha yeni bir araba kazası geçirdim. Open Subtitles هل ذكرت اليكى بانى خرجت لتوى من حادثة سيارة شنيعة ؟
    En üst çekmeceyi aç ve araba kazası geçirsen giymiş olmaktan utanacağın giysileri çıkar. Open Subtitles كُلّ شيء سَتُحرَجُ من لبسه فى حادثة سيارة قابلْني في الطابق السفلي.
    Altı yıl önce nişanlımın evinden dönerken... bir araba kazası geçirdim. Open Subtitles لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي
    Sen, annem ve herkes bana trafik kazası olduğunu söyledi. Open Subtitles تلك الحادثة التي أنت و أمي وبقية أفراد الأسرة تقولون بأنها كانت حادثة سيارة
    İnsan araba kazasında... ya da çok önemli bir suçluyu yakalarken öleceğini sanıyor. Open Subtitles ربما تموتين بسبب حادثة سيارة أو تخرجين لقتل المجرمين برفقة رجل أحمق
    Küçük bir kaza geçirdim ama sizinle konuşmamı durdurmak için bir arabadan daha fazlası lazım. TED أنا مصاب إصابة بسيطة، ولكن يتطلب الأمر أكثر من حادثة سيارة لمنعي من التحدث إليكم.
    Sana bundan hiç bahsetmedim, ama küçükken .on yaşındayken bir araba kazası geçirmiştim. Open Subtitles انا لم اخبرك بهذا من قبل كنت فى حادثة سيارة فى العاشرة من عمرى
    Korkunç ürkütücü bir e-posta alıyor onu iletmediği zaman olacakları umursamıyor pat, araba kazası ve ölüyor. Open Subtitles تصلها رسالة مريبة ومتوعدة تتجاهل التحذير الخاص بنقلها وهكذا، حادثة سيارة وهي تموت
    araba kazası falan yaparsam, kucağıma oturur musun? Open Subtitles واو لو دخلت في حادثة سيارة في أي وقت أريدك علي ركبيتي
    3 hafta önce bu kadını bir araba kazası sonrası tedavi ettiniz. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع قُمت بمُعلاجة تلك المرأة بعد حادثة سيارة
    Altı yaşındayken bir araba kazası oldu. Open Subtitles كانت حادثة سيارة عندما كنّا بعمر السادسة
    Altı yaşındayken bir araba kazası oldu. Open Subtitles كانت حادثة سيارة عندما كنّا بعمر السادسة
    Alp dağlarında, araba kazası. kaza değildi aslında. Open Subtitles على جبال الالب فى حادثة سيارة عن عمد
    Sonuçta bir araba kazası geçirdi. Open Subtitles وأنتهى به الحال في حادثة سيارة.
    Ama bana neden ufak bir trafik kazası dediniz? Open Subtitles ولكن لماذا كذبت وقلت لي بأنها كانت مجرد حادثة سيارة ؟
    trafik kazası sonucu yakın zamanda hastanede yattığını biliyoruz ama tıbbi kayıtlara ulaşamıyoruz. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    - Annem trafik kazası geçirmiş. Open Subtitles أوه... والدتي ترقد هناك بسبب حادثة سيارة.
    Eski güvenlik müdürü araba kazasında hayatını kaybetti. Open Subtitles مدير الأمنِ الكبير بالسنِ ماتَ في حادثة سيارة.
    Ortağın araba kazasında öldü ve sen de parayı kendine saklamaya karar verdin. Open Subtitles لأن شريكك توفي في حادثة سيارة و انت حصلت على فرصة الأحتفاظ بالمال لنفسك
    Yani dün gece, bir adamla bir kız, yamaçtan uçup kaza mı yapmıştı? Open Subtitles إذاً فأنتِ تقولين أنه بالأمس ولد وفتاة ذهبا على المنحدر في حادثة سيارة ؟
    Hayden bir kazada öldüğünü söylemişti ve ben de cenaze evini çiçek göndermek için aradığımda... onlar öyle birinin olmadığını söylediler, bu yüzden hasteneleri aradım, aynı şeyi söylediler. ve, görünen o ki, o şu an Las Vegas'ta yaşıyor. Open Subtitles هايدن " أخبرني أنها حادثة سيارة " وأتصلت بدار الجنائز وأرسلت الأزهار لم يسمحوا عنها وإتصلت بالمستشفيات المحلية والأمر نفسه
    Ailesi trafik kazasında öldüğünde Shalini 6 yaşındaydı. Open Subtitles شاليني كانت في السادسة عندما قتل والداها في حادثة سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus