Bazı şeylere saplandığını biliyorum, Araba kazası gibi. | Open Subtitles | أعرف أنك تتوجس من بعض الأشياء مثل حادث السيارة |
- Araba kazası benden önce davrandı. | Open Subtitles | حادث السيارة أرغمني على ذلك هل كان يملك صفات مميزة |
Çadırda yaşayan çöp adam çünkü evini kaybetmiş uyuşturucu sorunu ve Araba kazası yüzünden. | Open Subtitles | رجل خشبي يعيش في خيمة لأنه خسر منزله بسبب حادث السيارة ومشكلة الكوكائين |
Araba kazasından sonra ben de kullanmaya başladım. Kokuların da parmak izi vardır. | Open Subtitles | حادث السيارة التي تعرضت له,بدأت بوضعه حسناً العطور لها بصمات |
araba kazasında tutulan boynun için ağrı kesici ve kalsiyum takviyesi vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيك مسكن من أجل تصلب رقبتك من حادث السيارة وحبوب كالسيوم مكمله |
trafik kazası geçiren hasta 1 nolu yatakta anjiyo için bekliyor. | Open Subtitles | صاحب حادث السيارة في السرير رقم 1 .ينتظر تصوير الأوعية الدموية |
Araba kazası yıkımsal bir olaydan ziyade verimli bir şey. | Open Subtitles | حادث السيارة هو حالة من التسميد بدلاً من أعتباره حالة من الدمار. |
Sana anlattığım şeyleri düşün- Araba kazası, otobüs şoförü, ölü insanların dilekleri, su, | Open Subtitles | فكر بشأن القصص التي أخبرتك بها حادث السيارة سائق الحافلة |
Araba kazası yapmadan önceki yazdı bu | Open Subtitles | كان هذا هو الصيف قبل حادث السيارة |
Araba kazası ve sonrasında hastanı kaybetmen. | Open Subtitles | حادث السيارة وبعد ذلك خسارة مريضتك |
Ve şimdi, Palos Hillers sıra bu yılın sahte Araba kazası başrollerini açıklamaya geldi. | Open Subtitles | "والآن يا طلاب "باولس هيلس حان الوقت لنعلن الممثلين لهذه السنة لمشهد حادث السيارة الوهمي |
Aslında bütün bu tecavüz olayı Araba kazası sırasında kafamı vurduğum için gördüğüm bir sanrı olsa gerek. | Open Subtitles | في الواقع, الإغتصاب هذا لا بد أنَّهُ كانَ هلوسة بسبب حادث السيارة... عندما صدمتُ رأسي |
Araba kazasından sonra yeniden bacaklarımı kullanma şansım olduğunu söylediler ama bu hiç olmadı. | Open Subtitles | و بعد حادث السيارة كان هنالك فرصه قالوا ان لدي فرصه لاسترجاع القدره على المشي و لكن لم يحدث شيء |
Araba kazasından sonra bile işin peşini bırakmayacağını biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ بأنك لن تدع الموضوع يذهب حتى بعد حادث السيارة. |
Araba kazasından işkence gibi birkaç travma atlattı. | Open Subtitles | لقد عانت من صدمة بالغة نتيجة حادث السيارة بالاضافة للتعذيب |
Kadının araba kazasında ölmesi çok acıydı. | Open Subtitles | انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة |
Babamız sarhoşken kullandığı bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | أبي مات في حادث السيارة لأنه كان سكرانا و قتل رجلا يمشي أيضا |
trafik kazası geçiren kız gitgide iyileşiyor doktorun söylediğine göre ölüm tehlikesini de anlatmış. | Open Subtitles | فتاة حادث السيارة تصبح أفضل حالاً ويقول الأطباء يأنّها قد تغلبت على الخطر |
Hayır. Ailem beni kör eden aynı araba kazasına öldü. | Open Subtitles | لا، قُتل والداي في حادث السيارة ذاته الذي أفقدني بصري |
araba kazasının olduğu yere geri dönüp araştırma yaparsanız muhtemelen fren hattının patladığı yeri bulursunuz. | Open Subtitles | لذا إذا رجعتم بشكل عكسي من موقع حادث السيارة يمكنكم على الأرجح اكتشاف |
Arabayla kaza yapmalarından hemen önceki yaz mevsimindeyiz. | Open Subtitles | كان هذا هو الصيف قبل حادث السيارة |
- Şu anda işim var, Carter. Geçirdiğin şu küçük trafik kazasını duydum. | Open Subtitles | سمعتُ عن حادث السيارة مالذي أدخلت الفتى إليه؟ |
Çünkü yaptığın planlar, bir araba kazasıyla birlikte yok olup gider. | Open Subtitles | لأنهكانلديكِخطط , ثم يأتي حادث السيارة هذا |
Amerikalılar beni güvende tutmak için o araba kazasını düzenlediler. | Open Subtitles | الأمريكيين نظّموا حادث السيارة ليُبقونني بأمان |