Sonra bir gün bir tren kazası hakkında bir haber gördüm ve onları duydum. | Open Subtitles | ثم يوما ما رأيت قصة خبر عن حادث قطار, وسمعتهم |
Garip bir güç kesintisinden... bir tren kazası oldu, iki kişi öldü. | Open Subtitles | كان هناك حادث قطار قوة غريبة قطعت الكهرباء ، شخصان توفيا |
Santa Barbara'nın dışında bir tren kazası olmuş. | Open Subtitles | هناك حادث قطار خارج سانتا باربرا |
Bir adamla çok uzun zaman geçirdim, kendisi ailesi ile birlikte demiryolu kenarında bir kulubede yaşıyordu ve bir kolu ile bir bacağını tren kazasında yitirmişti. | TED | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار. |
Bu... ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim. | Open Subtitles | هذا يتيم قتل والداه في حادث قطار الرصاصة في السويد |
Beni yargılamadan önce bir tren kazası olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | قبلأنتحكميعليّ, أعرف أن هناك حادث قطار |
Araba kazası değil, tren kazası. | Open Subtitles | كان حادث قطار وليس سيارة |
- Öyleyse eğer bir tren kazası olursa ve etraf sedyelerle dolu olursa ve biri seni göstererek "Sen, şu adamın göğsüne bir delik açmakta yardım et" derse? | Open Subtitles | ...ماذا اذا كان هناك حادث قطار ، و هناك نقالات بكل مكان "ثم توجه اليك احدهم و قال لك " ساعدني في جرح الصدر هذا |
Korkunç bir tren kazası mı olurdu? | Open Subtitles | هل حصل حادث قطار فظيع؟ |
- tren kazası. | Open Subtitles | حادث قطار |
- Emredersiniz. Sizi yatılı okula gönderirken tren kazasında ölene kadar iki gün daha bekleseniz? | Open Subtitles | على الاقل ليومين حتى اقول لها ماتوا سويا في ساحه المدرسه او حادث قطار |
3 gün önce tren kazasında. | Open Subtitles | 28 لقد ماتت (يوكو) قبل ثلاثة أيام في حادث قطار |