"حارس واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir koruma
        
    • bir gardiyan
        
    • nöbetçi
        
    Ön kapıyı tutan sadece bir koruma var. Open Subtitles هناك فقط حارس واحد يحرس البوابة الأمامية
    Oradaki hangara sadece bir koruma varken ulasmayi deneyecegiz. Open Subtitles ونحاول الوصول الى حظيرة الطائرات هناك حيث هناك فقط حارس واحد
    Belki tüm mekan için tek bir koruma vardır. Open Subtitles ربما عندهم حارس واحد لكل المنطقة
    O duvarların ardında herkesin kaderine karar veren bir gardiyan vardı. Open Subtitles خلف هذه الجدران هناك حارس واحد الذي يقرر كل مصير واحد
    Ekibin sayesinde Roan ve bir gardiyan ile kaçmak zorunda kaldı. Open Subtitles إنّه يهرب رفقة حارس واحد والشكر لفريقك على ذلك
    Sanatoryumdayken sadece bir nöbetçi vardı. Open Subtitles عندما كنت بالمصحة كان هناك حارس واحد فقط في الوردية
    Binanın sen tarafında sadece bir koruma görüyorum. Open Subtitles أرى فقط حارس واحد على جانبك من المبنى
    Orada görevli tek bir koruma var. Open Subtitles هناك حارس واحد فقط هناك
    Güzel, dikenli tel yok, sadece Baretta'lı bir koruma var, yani içeri girmek sorun olmayacak. Open Subtitles حسنا، ليس هناك سلك شائك، فقط حارس واحد ومعه (باريتا (مسدس لذا الدخول لن يكون مشكلة
    Sadece bir koruma. Open Subtitles فقط حارس واحد
    Bizden olan bir gardiyan var ama Dutton'a ulaşıp cevaplarını alıp çıkman için yedi dakikan olacak. Open Subtitles لدينا حارس واحد في صالحنا، ولكن سيكون لديك فقط نافذة سبع دقائق للوصول إلى دوتون، الحصول على إجابات والخروج.
    Her zaman ödeme almak isteyen bir gardiyan olur. Open Subtitles هناك دائماً حارس واحد على الأقل يريد تقاضي مال
    Bir nöbetçi kulübede. İki nöbetçi etrafta dolanıyor. Open Subtitles حارس واحد يدور في الغرفه اثنين من الجيش يتجولون
    Tek bir nöbetçi, iki çıkışı veya üçüncü kat pencerelerini koruyamaz. Open Subtitles ليس بوسع حارس واحد تغطية مخرجين ولا نوافذ الطابق الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus