Öyle sıcak ki bu gezegenlerin hiçbirini ziyaret edemeyiz, ama yapabilseydik oraya ulaşamadan çok önce erirdik. | TED | وهو حاليا, حارٌّ جدّاً لا يمكننا زيارة أي من هذه الكواكب, ولكن إن أمكننا سنذوب قبل الوصول هناك |
Cehennem kadar sıcak, şeytan kadar karaydı. | Open Subtitles | حارٌّ وكأنّه الجحيم، وأسود وكأنّه الشّيطان |
Burası çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حارٌّ هنا إلى اين يؤدّي هذا؟ |
- Burası cidden çok ama çok sıcak. | Open Subtitles | .أنّهُ بالحقيقة حارٌّ جدّاً هنا |
Burası cehennem gibi sıcak. Havalandırmayı açsana. | Open Subtitles | الجو حارٌّ هنا، أشغلي المكيّف. |
Çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حارٌّ جداً |
Neden bu kadar sıcak? | Open Subtitles | لمَ الجوّ حارٌّ جدّاً؟ |
- Çok sıcak. - sıcak, evet. | Open Subtitles | .إنّهُ حارٌّ هنا |
Sadece, işte sıcak biraz burası. | Open Subtitles | الجوّ حارٌّ هنا. |
Gerçekten, burası neden bu kadar sıcak? | Open Subtitles | صدقًا، لم الجو حارٌّ هُنا؟ |
Ve orası çok sıcak. | Open Subtitles | والجوّ حارٌّ جداً هناك |
- Burası sıcak mı, yoksa... | Open Subtitles | ...هل الجوُ حارٌّ هنا أو |