"حالة أخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • başka bir
        
    • bir vaka
        
    • Başka vakan mı
        
    • olay daha var
        
    Deliliğin sadece başka bir bilinç hali olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن الجنون هو ببساطة حالة أخرى من الوعي؟
    Ve bu etkileşimler hata düzeltmesine olanak sağlar ve şekillerin bir halden başka bir hale geçmesine olanak sağlar. TED وتلك التفاعلات تسمح باصلاح الأخطاء، وهي تسمح للأشكال بأن تتحوّل من حالة إلى حالة أخرى.
    Bakmanı istediğim başka bir dava daha var. Open Subtitles هناك حالة أخرى أنا أودّك لأخذ النظر إلى.
    O halde, bambaşka şartlar altında, ...bambaşka bir vaka olduğunu bilmeniz gerek. Open Subtitles أنتِ تعرفين إذاً أنها كانت حالة أخرى تحت ظروف مختلفة
    O halde, bambaşka şartlar altında, ...bambaşka bir vaka olduğunu bilmeniz gerek. Open Subtitles أنتِ تعرفين إذاً أنها كانت حالة أخرى تحت ظروف مختلفة
    Hotch, bir olay daha var, ambulans gönderiyorlar. Open Subtitles هوتش) هناك حالة أخرى وقد أرسلوا سيارة إسعاف
    başka bir vaka varsa, yakınlarda bir enfeksiyon kaynağı da olabilir. Open Subtitles , لو ان هناك حالة أخرى فلابد أن هناك عدوى
    başka bir denek daha eklemenin aptalca olduğu konusunda hemfikirdik sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا أن إضافة حالة أخرى ليس بجيد
    Eğer mahkemede kanunların ihlal edildiği başka bir dava olursa, altıncı departman davayı yürütme hakkına sahip olacak mı? Open Subtitles إذا هناك حالة أخرى في المحكمةِ حيث أنَّ القانون إنتهكَ، يَعمَلُ قسماً ستّة يَمتلكُ الحقّ للتَحقيق في؟
    Bir gün gazetede, kendisiyle benzer şeyler yaşayan başka bir ev emekçisi kadının hikâyesini okudu. O sıralar ben de aynı olay üzerinde çalıştığımdan, Lily bana ulaşmanın yolunu bulmuş oldu. TED ذات يوم، رأت مقال في جريدة عن عاملة أخرى لها قصة مشابهة لقصتها، حالة أخرى كنت أعمل عليها في ذلك الوقت، ووجدت طريقًا لتصل إليّ.
    Ve bunu başka bir durumla, gerçek dünyada herşeyin aynı olduğu durumla karşılaştırabiliriz. TED و يمكن أن نقارن ذلك إلى حالة أخرى حيث كل شيئ في العالم الحقيقيّ هو نفس الشيء .
    Uzmanlığımı gerektiren başka bir dünya dışı durum mu? Open Subtitles هل هناك حالة أخرى تتطلّبْ خبرتَي؟
    Diğer bir vaka: Son seçim dönemi, New Hampshire civarında Mitt Romnet'i takip ediyordum. Ve beş mükemmel oğluyla kampanya yapıyordu: Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip. TED حالة أخرى: في آخر الدورات الانتخابية، كنت أتبع مت رومني في أنحاء نيو هامبشاير. وكان يقوم بحملته مع أبناءه الخمس المثاليين: بيب وشيب وريب وزيب وليب وديب.
    Sanırım Mara yeni bir vaka için hastanede kalmak zorunda kaldı. Open Subtitles أعتقد أن (مارا) مكثت . بالمستشفي مع حالة أخرى
    Şimdi elimde başka bir olay daha var. Open Subtitles الآن لديّ حالة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus