"حالة المريض" - Traduction Arabe en Turc

    • Hastanın durumu
        
    • hastayı
        
    • hastanın durumunu
        
    Hastanın durumu stabil olduktan sonra, ameliyata girişelim derim. Open Subtitles برأيي علينا جعل حالة المريض تستقر قبل إجرائها
    Hastanın durumu acil değildi, ben de merdivenleri kullandım. Open Subtitles حالة المريض لم تكن خطرة, لذا أخذت السلالم
    Hastanın durumu nasıI? Open Subtitles كيف هي حالة المريض في هذه المرة؟
    İşe gelmekle, bir MR'ı bozmanı hastayı tehlikeye atmanı ve yaralanmamızı telafi edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن بمجرد قدومك للعمل سيكون كافياً لتعويض مافعلته بجهاز الرنين المغناطيسي وضع حالة المريض بخطر
    Sonra doktorların yarısına diyolar ki; "Dün hastanın durumunu tekrar incelediniz, ve denemeyi unuttuğunuz bir ilaç olduğunu farkettiniz. TED ثم قالوا لنصف الأطباء، قالوا لهم، " بالأمس أنتم راجعتم حالة المريض وقد أدركتم أنكم نسيتم محاولة أحد العقاقير.
    Kan pıhtısı alınan Hastanın durumu stabil Open Subtitles - - حالة المريض مُستقرة بعد إزالة التجلط الدموي
    Hastanın durumu hala kritik. Open Subtitles لا تزال حالة المريض حرجة
    Hastanın durumu stabil. Open Subtitles أعني ، حالة المريض مستقرّة
    - Hastanın durumu hiç iyi değil. Open Subtitles حالة المريض تسوء
    İşe gelmekle, bir MR'ı bozmanı hastayı tehlikeye atmanı ve yaralanmamızı telafi edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن بمجرد قدومك للعمل سيكون كافياً لتعويض مافعلته بجهاز الرنين المغناطيسي وضع حالة المريض بخطر
    Genç ve güzel doktor tanıyı koyup hastayı stabilize etmeyi başardı, böylece... Open Subtitles الطبيبة الشابة الجميلة كانت قادرة علي تشخيص واستقرار حالة المريض و السماح ل...
    Park Si On'dan hastanın durumunu duydum, ve ona ben söyledim. Open Subtitles سمعت بشأن حالة المريض الحرجه من الدكتور بارك شي أون و أعطيته الأمر
    Hademelerin hastanın durumunu anlaması gerekmiyor. Open Subtitles لا يحتاج الملازمون إلى معرفة حالة المريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus