Sorunun cevabına gelirsek gemi denize indiğinden beri 86 ölüm vakası kayıtlı ama bildiğim kadarıyla M-108'de yok. | Open Subtitles | اهتمام عادي حسناً, للإجابة عن سؤالك هناك 86 حالة وفاة على هذه السفينة خلال مهنتها |
Yılda 1.6 milyon ölüm vakası. | TED | .مليون فاصلة ستة حالة وفاة حول العالم |
Senin hatan sonucunda olmayan ölümler yüzünden kendini suçlamaya başlarsan dönüşü olmayan bir yola girersin. | Open Subtitles | فإذا بدأت بلوم نفسك على كل حالة وفاة لست السبب فيها فستنزلق قدماك يا صديقي في منحدر لن تستطيع الخروج منه |
Ve bütün ölümler dayak gibi travmatik darbelerle gerçekleşmiş. | Open Subtitles | وكل حالة وفاة كانت نتيجة إصابة جسدية أدت لنزيف دموي بسبب الضرب |
Şimdi, en nihayetinde, doğrulanmış tek bir ölüm olayı var, o da bizzat Bay Carter'ın kendisi. | Open Subtitles | الآن، في نهاية الأمر لم يكن هناك سوى حالة وفاة واحدة و كان ذلك، السيد كارتر نفسه |
Bu her yıl iki milyonun üzerinde ölüme nasıl yol açıyor? | TED | كيف يمكن لذلك بأن يسبب 2 مليون حالة وفاة كل سنة؟ |
Eğer bir ailede bir ani bebek ölümü olursa, yüksek risk grubuna koyarsınız. | TED | إذاً لو كانت الأسرة تعاني من حالة وفاة مهد واحدة، فأنت تضعهم في مجموعة معرضة لخطر عالي. |
Hesaplara göre 21 ölü var, 15 insan kayıp. | Open Subtitles | طبقا للتقديرات , هناك 21 حالة وفاة و15 مفقود |
Pano işçisi ilk ölüm vakası değil. | Open Subtitles | عامل لوحة الاعلانات، ليس أول حالة وفاة |
Şu ana kadar bilinen bir ölüm vakası yok, | Open Subtitles | حتى الآن ، لا يوجد حالة وفاة مؤكدة |
- Abs, ikinci bir şüpheli ölüm vakası var. | Open Subtitles | آبس ، لدينا حالة وفاة مشكوك بها |
Cadde Batı 144'te şüpheli bir ölüm vakası var. | Open Subtitles | ثمّة حالة وفاة مريبة في 144 شرق شارع "87" |
Almanya'da yaşanan savaş dışı bir ölüm vakası var. | Open Subtitles | لدينا حالة وفاة غير قتالية في ألمانيا |
İki yılda bir ölümden bile az, ve bunlar bile kanıtlanmamış, onaylanmamış ama vitaminlere atfedilmiş ölümler. | Open Subtitles | و هذا أقل من نصف حالة وفاة كل عام، و كل هذه غير مُبرّهنة، لم يتم التحقق منها و تُعزى كلّها لتناول الفيتامينات. |
Tüm ölümler bizim düşündüğümüz kadar trajik gelmeyebilir. | Open Subtitles | ليست كل حالة وفاة مآساة كما ينبغي أن نظن |
Farklı yıllar ama bütün ölümler, bütün kayıp vakaları hep aynı ay çevriminin ekim ayında meydana geldi. | Open Subtitles | أعوامٌ مختلفة، ولكن كل حالة وفاة.. كل قضية شخصٍ مفقود.. تأخذ محلها خلال نفس الدورة القمرية في أكتوبر |
Yani şüpheli bir ölüm, değil mi? | Open Subtitles | لذا , أظنها حالة وفاة مشبوهة , أليس كذلك ؟ |
Yani yıllar önce gerçekleşmiş olabilecek bir ölüm yüzünden buradasınız, öyle mi? | Open Subtitles | لذا أنتَ هُنا حول حالة وفاة الّتي قد تكون أو لا تكون حدثت على أيّ حال قبل عدّة سنوات؟ |
Dediğim gibi, çok tuhaf bir ölüm. | Open Subtitles | مثلما قلت لك، كانت أكثر حالة وفاة غريبة أراها. |
Görünürdeki duruma göre dünya, içinde bulunduğumuz yüzyılda tütün kaynaklı bir milyar ölüme sahne oluyor. | TED | التنبؤ الحالي هو أن العالم يسير على نهج يؤدي إلى حدوث مليار حالة وفاة متعلقة بالتبغ هذا القرن. |
Ağız kanserinin yılda 45,000 ölüme neden olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل عرفتم أن سرطان الفم يتسبب في 44 ألف حالة وفاة في السنة؟ |
Eşimin ölümü hâlinde, mirası kızları Gina ve Mildred arasında eşit olarak paylaştırılır. | Open Subtitles | في حالة وفاة زوجتي العقار سيقسم بالتساوي بين أبنتينا جيناو ميلدرد |
Resmi olarak kayda geçen 3000 ölü var. | Open Subtitles | الى الآن رصدنا 3 الآف حالة وفاة |