Kutlama başladığında, bu hareketleri zarafetle gerçekleştirmenin fiziksel gösterisini sunmak dansçılara kalır. | TED | حالما يبدأ الاحتفال، يُترك الأمر للراقصين لتقديم هذه الإيماءات برشاقة |
Para akmaya başladığında, her şeyi unutacaklardır. | Open Subtitles | حالما يبدأ المال بالتدفق سوف ننسى كل شيء |
Mükemmel. Dans başladığında, buradan çıkıp şu tokmağı bulabiliriz. | Open Subtitles | ممتاز، حالما يبدأ الرقص سيمكننا الخروج من هنا وإيجاد القارع. |
Tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
Çünkü başlayınca, daha önce hiç görmediğin gibi alt üst olacak. | Open Subtitles | حسناً، تمتع به ، لأنه حالما يبدأ هذا سوف تكون فوضي لم تراها من قبل |
Oylama başladığında, | Open Subtitles | سنحصل على المزيد حالما يبدأ التصويت |
Geri kalanı sempozyum başladığında size kalmış. | Open Subtitles | والباقي عليكم حالما يبدأ المؤتمر |
Yorknew Şehri Mezadı başladığında ne keşfedecekler? | Open Subtitles | "ترى ماذا سيكتشفون حالما يبدأ مزاد (يوركنيو)؟" |
Ve kulüp kâr etmeye başladığında Malcolm'ın tüm parasını depremzedeler kuruluşuna bağışlayacağım. | Open Subtitles | وقسمًا حالما يبدأ الملهى بجني الأرباح فسأتبرّع بكلّ نقود (مالكولم) لجمعية إغاثة المتضررين من الزلزال. |
Öksürmeye başlayınca sanki onları öldürecekmişçesine korkuyorlar. | Open Subtitles | يفزع الناس حالما يبدأ السعال وكأنكِ ستقتلينهم |
İçmeyi abartmaya başlayınca bazı insanların onu kötülediğini tahmin edebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً، أتصوّر أنّ بعض الناس قاموا بإهانته حالما يبدأ الخمر بأخذ مفعوله. |
Mermiler uçuşmaya başlayınca planlar değişir başkanım. | Open Subtitles | الخطط تتغير يا حضرة الرئيس حالما يبدأ الرصاص في الطيران |
Belki baş ağrım şov başlayınca geçer. | Open Subtitles | ربما سيزول الصداع حالما يبدأ العرض |
İçki içmeye başlayınca normale döner dedi Lip. | Open Subtitles | ليب" يقول أنه سوف يعود الى وضعه الطبيعي حالما يبدأ بالشرب مره أخرى |