Sonuç olarak, 24 saat öncesinde çok daha kötü durumdayız. | Open Subtitles | لذا باختصارٍ، إنّ حالنا أسوأ عمّا كنّا مذ يومٍ. |
Tanrım, ikimizin haline bir bak. Acınası durumdayız. | Open Subtitles | يا الهي ،انظر الى حالنا نحن مثيرين للشفقة |
Bu duruma geldiğimiz için pişmanım ve eski halimize dönmeye çabalıyorum. | Open Subtitles | اشعر بالأسى على حالنا وكنت أحاول ان اعيد المياه الى مجاريها |
Bizi o mayıs sabahı normal insanların arasında caddede şaşkın şekilde yürürken düşünsenize, ...başka bir gezegenden gelmiş gibiydik, diyor. | Open Subtitles | تصور حالنا في ذاك اليوم المشمس مذهولين لتواجدنا في الشارع مع عامة الناس لقد أتينا من كوكب اخر |
- Orada işler nesıl gidiyor Leila? | Open Subtitles | ****************** ReSync By Spidy ****************** كيف حالنا بالخارج هناك ليلى اللعنة عليك |
Bize bak, bir çift çatlak Sacramento'da takılıyoruz. | Open Subtitles | انظر إلى حالنا ، اثنان من المجانين نتسكع في ساكرامنتو |
hâlimize baksana, nerede olduğumuza bir bak. Bu teknede ne erzağımız var ne de belirli bir planımız. | Open Subtitles | تأملي حالنا ومكاننا، نستقلّ زورقًا بلا زاد ولا خطّة محددة. |
bizim için daha kötü olan herşey, para toplayabilmek için daha iyi. | TED | كلما إزداد سوء حالنا, كان ذلك أفضل لعملية جمع التبرعات. |
Ve eğer mutsuzluklarımız olmasaydı, daha iyi durumda olmayacaktık. | Open Subtitles | , ولو لم يصيبنا الحظ العاسر . لما كان حالنا أفضل |
Hadi ama. Şu halimize bak. Gülünç durumdayız. | Open Subtitles | .بحقك، أنظر إلى حالنا .أننا نبدو سخيفين |
Artık bu durumdayız ve ne yaparsan yap eski hâline dönmeyecek. | Open Subtitles | هذا حالنا الآن ولن يتغير مهما فعلت |
Peki şimdi ne durumdayız? | Open Subtitles | وما حالنا الآن؟ |
Şu halimize baksana. Zavallı Billy'ye ne verebiliriz söylesene? | Open Subtitles | . إنظر إلى حالنا ، يارجل ماذا سنحصد من المُضي مع الحمقى الفقراء ؟ |
Şu anda düştüğümüz durumdan pişman olduğumuzu düşünüyorum ve eski halimize geri dönmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ما أعتقده هو أنّني أشعر بالأسى على حالنا ولقد أرهقت كاهلي محاولةً أن أعيد المياه لمجاريها |
Seni çok uzun zaman kıskandım ve şimdi halimize bak. | Open Subtitles | كنت أحسدكَ لفترة طويلة، وانظر إلى حالنا الآن. |
Ayrıca yıllar önce atalarımıza da yaptığınız gibi Bizi merhamet ve sevgiyle gözetmeniz için de size yalvarıyoruz. | Open Subtitles | ونأمل أيضا أن تنظري بعطف إلى حالنا الآن بكل رحمة وحب مثلما فعلت مع أجدادنا منذ سنوات |
Bizi evini temizletmeden ve gömleklerini kolalatmadan göndermeyecek. | Open Subtitles | ولن يتركنا في حالنا إلا بعد أن نقوم بتنظيف مكتبه وتمليس قميصه |
Elimizde olması, Bizi rahat bırakması için yeterli. | Open Subtitles | امتلاكها فقط كافي لـ اجباره ليتركنا في حالنا. |
Bizimki de kötüye gidiyor. | Open Subtitles | و نحن حالنا بدأ يسوء |
Nasıl gidiyor geyik? | Open Subtitles | كيف حالنا أيها الموظ؟ |
Bize bir bak. Ne işemeye kap, ne de dışarı atmaya pencere var. | Open Subtitles | انظر إلى حالنا ليس لدينا حتى مرحاض |
Tanrılar hâlâ seni seviyor mu bilmek istersen, etrafına bak. hâlimize bak. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف إن كانت الآلهة تحبك فانظر حولك، انظر إلى حالنا |
Onun yanında bizim gibi uslu uslu oturmazlar. | Open Subtitles | ربما لأنها لم تستطع ان تكون قربه تعرف كما هو حالنا |
Belki görmesek daha iyi bir durumda olabilirdik. | Open Subtitles | ربما كان حالنا أفضل ..لو لم ننظر لتلك الأشياء |
Bugün nasılsın bakalım, Kaçık Jim? Nefis! Nefis! | Open Subtitles | كيف حالنا اليوم يا لوني بين جيم؟ لذيذ جدا |