"حاملات" - Traduction Arabe en Turc

    • gemisi
        
    • gemileri
        
    • gemilerini
        
    • taşıyıcıları
        
    • gemilerine
        
    • taşıyıcılar
        
    • tutacağı var
        
    Japonya, en az on uçak gemisi ve sofistike savas uçaklariyla dünyanin ikinci en güçlü filosu olan donanmasini kurmustu. Open Subtitles بنت اليابان قواتها البحريه لتصبح ثانى اقوى الاساطيل فى العالم بما لا يقل عن 10 حاملات طائرات ومقاتلات شديده التطور
    Bahse girerim, bu odada dünyada kaç tane uçak gemisi olduğunu bilenler yüzde 10'u bulmaz. TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    Biz altı adet uçak gemisi, torpido uçakları, yüksek irtifa bombardıman uçakları... Open Subtitles .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة .. .. تطير على مستوى مرتفع ..
    Nagumos'nun taşıyıcıları belki de bu büyük gemileri takip ediyor. Open Subtitles ذلك من الممكن ان يكون حاملات ناجومو خلف السفن الضخمه
    Amerikan donanma kumandanı nadide uçak gemilerini korumak için bir gün önceden tek etmişti. Open Subtitles قائد البحرية الأمريكية قد غادر قبل يوم عما كان مُخطط له لحماية حاملات الطائرات النفيسات
    Ve bölgelerini koruyan uçak gemilerine baktıklarında, bom boş okyanustan başka bir şey yoktu. Open Subtitles و عندما بحثوا في الأفق عن حاملات الطائرات التي غطت إنزالهم لم يشاهدوا آي شيء سوى المحيط الشاسع
    Havan topları, mayınlar, zırhlı personel taşıyıcılar. Open Subtitles قذائف الهاون ،ألغام حاملات ذخيرة شخصية
    Toyota Sienna'nın 12 bardak tutacağı var mı? Open Subtitles هل سيارة تويوتا سيينا بها 12 حاملات أكواب؟
    - Üç sınıfı kargo gemisi, nötron iticilerle tahrik ediliyor, mürettebata ek olarak, 81300 yolcu taşıyor. Open Subtitles مركبة تابعة للدرجة الثالثة من حاملات الوقود الـنيتروني الطاقم مكون من 81 شخص، و 300 مسافر
    Donanmanın sadece 4 uçak gemisi vardı, ve bunların 3'ü okyanusun öbür tarafına çekilmişti. Open Subtitles البحرية تملك أربعة حاملات طائرات فقط و ثلاثة منهم في محيط الياقوت
    Yamamoto'dan daha az uçak gemisi vardir, ama Nimitz gemilerinin hepsini bir pusu kurma plani çerçevesinde getirir. Open Subtitles كان عدد حاملات الطائرات لديه اقل من عدد حاملات الطائرات لدى ياماموتو لكنه احضرها جميعها لصنع كمين
    200 savas gemisi ve hepsinden önemlisi yaklasik 600 uçak tasiyan sekiz uçak gemisinden mürekkep müstesna filo. Open Subtitles مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات تنقل نحو 600 طائره
    Uçak gemisi olmayacağına karar verdiler. Open Subtitles لقد قرروا ان لا يكون هنالك حاملات في السماء
    Ben üç tane görüyorum... Aman Tanrım, ben dört uçak gemisi görüyorum! Open Subtitles ...اناارىثلاثه يا الهى , انا ارى اربع حاملات يابانيه
    Sahne sırası bizdeydi. Uçak gemileri onlarla karşılaşmak için doğru yerdeydi. Open Subtitles لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم
    Ancak sürpriz bir şekilde uçak gemileri, ilk başta bu ihtiyaca cevap vermedi. Open Subtitles لـكن ممـا يثير الدهـشه أن هـذا الـدور لـم تقم به حاملات الطائرات فى سلاح البحريه
    Bizim asıl hedefimizin Midway olduğunu ancak, Amiral Nagumo'nun uçak gemileri 24 saat sonra adaya hücum edip, Amerikan uçaklarını ve sahil bataryalarını imha ettiğinde anlayacaktır. Open Subtitles هو لن يدرك ان هدفنا الرئيسى هو ميدواى الا بعد 24 ساعه , عندما تقوم حاملات ناجومو بضرب الجزيره وتقوم بتدمير الطائرات الامريكيه و البطاريات الساحليه
    Bizim biraz önce batirdigimiz uçak gemilerini ariyorlardi. Open Subtitles وكانوا يبحثون عن حاملات الطائرات التى كنا اغرقناها منذ قليل
    Düşman gemilerini hâlâ bulamadılar mı? Open Subtitles ألم يعثروا على حاملات العدو بعد؟
    Zayıf kuvvetin bu taşıyıcıları da aynı, "Z"ler. TED و حاملات القوة الضعيفة, حروف الـ Z، بالمثل.
    Bu açıklığı kapatmak için, konvoya eskortluk edecek uçak gemilerine ihtiyaç vardı. Open Subtitles ...لأغلاق تلك الثغره توجب على حاملات الطائرات أن.. تقوم بالأبحار مع القوافل لحمايتها
    Katman taşıyıcılar 100 bin piyadeyle gelene kadar bekle! Open Subtitles انتظر حتى حاملات ستراتو تصل
    Toyota Sienna'nın 12 bardak tutacağı var mı? Open Subtitles هل تويوتا سيينا بها 12 حاملات أكواب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus