"حانت اللحظة" - Traduction Arabe en Turc

    • an geldi
        
    • zamanı geldi
        
    • an geldiğinde
        
    • anı
        
    Pekala Cady, işte beklediğin an geldi. Open Subtitles حسنا، كادي لقد حانت اللحظة التي كنت تريدها
    Cadılar, nihayet beklediğimiz an geldi. Open Subtitles أيّتها الساحرات، حانت اللحظة التي كنا ننتظرها جميعاً.
    Katliamus Yıkıcıus son savaşımızın zamanı geldi! Open Subtitles مذبحة النهاية، حانت اللحظة: القتال النهائي
    Vakit geldi, bayanlar ve baylar, benim sevgili, sevgili, sevgili misafirlerim... sayın bakan, Duma'nın saygı değer beyleri... onu taktim etme zamanı geldi. Open Subtitles لقد حانت اللحظة ، أيها السيدات والسادة، ضيوفي الأعزاء، عزيزي السيد الوزير، أعزائي أعضاء مجلس الدوما، حانت اللحظة كي أقدم لكم ملك الغاز،
    O an geldiğinde hepimiz dikkatlice üzerimize düşen rolleri oynadık. Open Subtitles وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم.
    Ama o an geldiğinde şefkatli sözler söyledi. Open Subtitles ،ولكن عندما حانت اللحظة ،تحدث معي عن المودة وأخبرني عن مشاعره لقد كنت مخطئة لأدفعك إلى هذه الأفكار تجاهه
    Hep emin oldum, fakat şu anda... ölüm anı gelirken, kendimi kurtarmağa çalışmayacağım, fakat ruhumu tevazuyla Tanrı'ya sunup, merhamet dileyeceğim. Open Subtitles كنت دائما واثقا من نفسى, ولكنى الآن عندما حانت اللحظة لن احاول ان انقذ نفسى
    Hanımlar ve beyler, saygıdeğer misafirler beklenen an geldi. Open Subtitles سيداتي وسادتي، أيها الضيوف الأفاضل حانت اللحظة التي كنتم تنتظرونها جميعا
    Bayanlar ve baylar. Beklediğiniz an geldi. Open Subtitles سيداتي سادتي، حانت اللحظة المنتظرة
    Pekâlâ beyler, hepimizin beklediği an geldi. Kazanını çekiyoruz. Hadi. Open Subtitles لقد حانت اللحظة المنتظرة إعلان الفائز
    Artık hepinizin beklediği an geldi. Open Subtitles الآن حانت اللحظة التى تنتظرونها
    Bayanlar, baylar işte beklediğiniz an geldi. Open Subtitles حانت اللحظة التي تنتظرونها
    İşte o an geldi Moe. Amerika senin ne tür bir adam olduğunu öğrenmek üzere. Open Subtitles حانت اللحظة يا (مو) ، أمريكا ستعرف الآن أي نوع من الرجال أنت
    Bu bahar için on yıldan fazla bekledi ve artık zamanı geldi. Open Subtitles انتظر هذا الربيع قرابة عقد من الزمان، وقد حانت اللحظة الآن
    Evet, nihayet zamanı geldi. Doruğa yaklaşıyoruz. Open Subtitles لقد حانت اللحظة الحاسمة نحن نقترب من نهاية المهرجان.
    zamanı geldi Bayan Peabody. Open Subtitles حانت اللحظة سيدة (بيبودي)
    O an geldiğinde her şey çok hızlı gelişti. Open Subtitles لقد حانت اللحظة , كانت سريعة
    Fakat Claud Darrell'in onunla tekrar temas kurma anı geldiğinde, ki kuracağını biliyordum, hazır olmalıydık, değil mi? Open Subtitles ولكن, عندما حانت اللحظة التى كان كلود داريل سيقوم بالأتصال بها ثانية, كما كنت اعرف ان هذا شأنه كان يجب ان نكون على استعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus