Artık o profesör gence, biraz şans tanıma zamanı geldi. | Open Subtitles | لذا حان الوقت لكي تحصلي على المزيد من ذلك البروفيسور. |
Belki de artık birlikte nasıl çalışacağımız konusunda biraz daha istekli olmanın zamanı geldi. | TED | ربما حان الوقت لكي نصبح أكثر تعمدًا حول كيفية العمل بشكل جماعي. |
Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi. | TED | لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك. |
Ve şimdi onların biraz bağımsız olmalarının vakti geldi. | Open Subtitles | وقد حان الوقت لكي يصيروا أكثر استقلالية. |
Bir yetişkin gibi davranma zamanın geldi. Üzerini değişiyor gibi yapmayı bırak. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تتصرفي بطريقة ناضجة و توقفي عن اللعب بملابسكِ |
Kendin için üzülmeyi bırakma vaktin geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تتمكن من التوقف عن الشعور بالأسف نحو نفسك |
Her neyse, artık onunla tanışma zamanım geldi sanırım. | Open Subtitles | على أية حال، أعتقد انه حان الوقت لكي اقابله، أليس كذلك؟ |
Şunu söylemeye çalışıyorum arkadaşlar... o zencinin yaptığının bedelini ödeme zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | ما أقوله يا رفاق لقد حان الوقت لكي يدفع الزنوج الثمن |
Hergün, buradaki hepimiz, sınır tanımayan tanrılar yaratıyoruz. Onları çökertmenin zamanı geldi. Ve isimlerini unutmanın. | TED | جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم. |
Sanırım o küveti doldurmamın zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتَقد انةُ قد حان الوقت لكي أملئ هذا الحوض |
Neler döndüğünü bize de anlatmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Evet, Lady Francis sanırım, eve dönmemin zamanı geldi. | Open Subtitles | نعم , يا سيدة فرانسيس أعتقد بأنه قد حان الوقت لكي أعود الى بلدي |
Varlığımızı otoritemizle kanıtlamamızın zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي نحضر بعض السلطة لوجودنا |
Belki de öyle davranmamızın zamanı geldi. | Open Subtitles | نعم ربما حان الوقت لكي نبدأ التصرف كمجرمين |
Yola çıkıp babasının intikamını alma vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي يحضر و ينتقم لموت والده |
Yer değiştirmenin vakti geldi. | Open Subtitles | أظن أنه قد حان الوقت لكي تكون الأمور على مايرام |
Düşmanca tavrınızı göz önüne alırsak bize tavsiyede bulunması için avukat gelmesinin vakti geldi. | Open Subtitles | فقد حان الوقت لكي نأتي بمحامٍ لكي يقدم لنا النصح أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا |
Evet, ellerini kirletme zamanın geldi. | Open Subtitles | نعم ،، لقد حان الوقت لكي تتسخ يداك يا صديقي |
Eve gitme vaktin geldi, küçük kardeşim. | Open Subtitles | . حان الوقت لكي تجد طريقك للمنزل أيها الاخ الصغير |
Görünüşe göre ayrılma zamanım geldi. | Open Subtitles | حسناً، ربما حان الوقت لكي أذهب |
Belki bizim içinde ayrılma zamanı gelmiştir, huh Santi? | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي نرحل نحن أيضاً سانتي؟ |
Benim eve dönme vaktim geldi, tamam mı? | Open Subtitles | حان الوقت لكي أطير إلى العش لذا أظن أن هذا هو الوداع |
Sence konuşmamızın vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | آلا تعتقد أنه حان الوقت لكي نتحدث فى هذا الأمر ؟ |