"حان الوقت للعودة إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • dönme vakti
        
    • dönme zamanı
        
    • gitme vakti geldi
        
    • gitme zamanı geldi
        
    • dönmenin vakti geldi
        
    Bence gerçek dünyaya dönme vakti. Open Subtitles أظن إنه حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي.
    Tatil sona erdi. İşe dönme vakti. Open Subtitles العطلة انتهت حان الوقت للعودة إلى العمل
    Pekala, kendine acımayı bırak artık. İşe dönme zamanı geldi. Open Subtitles ،حسناً، انتهت الحفلة المثيرة للشفقة حان الوقت للعودة إلى العمل
    Gerçek hayata dönme zamanı. Hazır mısın? Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي ، أأنتِ مستعدة؟
    Eve gitme vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى المنزل
    Eve gitme vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى الديار
    Sanıyorum psikiyatristime gitme zamanı geldi. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه ربما حان الوقت للعودة إلى طبيبتي النفسية
    Eve gitme zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى الديار
    Ama işlerinize geri dönmenin vakti geldi. Open Subtitles لكن حان الوقت للعودة إلى أياً ما كان يفعلوه
    Eve dönme vakti. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى المنزل
    Eve dönme zamanı. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى المنزل
    Eve dönme zamanı. Open Subtitles ‫حان الوقت للعودة إلى الديار
    Özgürlük güçlerinin çıkarlarını korumak için bir kez daha açıkça etkin hâle geldiği daha basit bir çağa dönmenin vakti geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت للعودة إلى عصر أكثر بساطة، حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها.
    Özüme dönmenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى بداياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus