Bence gerçek dünyaya dönme vakti. | Open Subtitles | أظن إنه حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي. |
Tatil sona erdi. İşe dönme vakti. | Open Subtitles | العطلة انتهت حان الوقت للعودة إلى العمل |
Pekala, kendine acımayı bırak artık. İşe dönme zamanı geldi. | Open Subtitles | ،حسناً، انتهت الحفلة المثيرة للشفقة حان الوقت للعودة إلى العمل |
Gerçek hayata dönme zamanı. Hazır mısın? | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي ، أأنتِ مستعدة؟ |
Eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
Eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى الديار |
Sanıyorum psikiyatristime gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه ربما حان الوقت للعودة إلى طبيبتي النفسية |
Eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى الديار |
Ama işlerinize geri dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | لكن حان الوقت للعودة إلى أياً ما كان يفعلوه |
Eve dönme vakti. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
Eve dönme zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
Eve dönme zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى الديار |
Özgürlük güçlerinin çıkarlarını korumak için bir kez daha açıkça etkin hâle geldiği daha basit bir çağa dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للعودة إلى عصر أكثر بساطة، حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها. |
Özüme dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى بداياتي. |